约伯记 32:4-6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 以利户要与约伯说话,就等候他们,因为他们比自己年老。 5 以利户见这三个人口中无话回答,就怒气发作。
以利户陈述己意
6 布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:“我年轻,你们老迈,因此我退让,不敢向你们陈说我的意见。
Read full chapter
Job 32:4-6
New International Version
4 Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.(A) 5 But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
6 So Elihu son of Barakel the Buzite said:
“I am young in years,
and you are old;(B)
that is why I was fearful,
not daring to tell you what I know.
Job 32:4-6
King James Version
4 Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
5 When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
6 And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.