Add parallel Print Page Options

20 si sus lomos no me han expresado gratitud[a],
pues no se ha calentado con el vellón de mis ovejas;
21 si he alzado contra el huérfano(A) mi mano,
porque vi que yo tenía apoyo[b] en la puerta[c](B),
22 que mi hombro se caiga de la coyuntura[d],
y mi brazo se quiebre(C) en el codo[e].

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 31:20 Lit., bendecido
  2. Job 31:21 Lit., mi ayuda
  3. Job 31:21 I.e., de la ciudad
  4. Job 31:22 Lit., del hombro o de la espalda
  5. Job 31:22 Lit., desde el hueso de la parte superior del brazo

20 Si no me bendijeron sus lomos,

Y del vellón de mis ovejas se calentaron;

21 Si alcé contra el huérfano mi mano,

Aunque viese que me ayudaran en la puerta;

22 Mi espalda se caiga de mi hombro,

Y el hueso de mi brazo sea quebrado.

Read full chapter

20 con la lana de mis propias ovejas le daba calor,
y él me quedaba agradecido.
21 Jamás amenacé a un huérfano
valiéndome de mi influencia con los jueces.
22 Y si esto no es verdad,
que los brazos se me rompan;
que se me caigan de los hombros.

Read full chapter

20 and their hearts did not bless me(A)
    for warming them with the fleece(B) from my sheep,
21 if I have raised my hand against the fatherless,(C)
    knowing that I had influence in court,(D)
22 then let my arm fall from the shoulder,
    let it be broken off at the joint.(E)

Read full chapter