Job 30
New American Standard Bible 1995
Job’s Present State Is Humiliating
30 “But now those younger than I (A)mock me,
Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
2 “Indeed, what good was the strength of their hands to me?
Vigor had perished from them.
3 “From want and famine they are gaunt
Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,
4 Who pluck [a]mallow by the bushes,
And whose food is the root of the broom shrub.
5 “They are driven from the community;
They shout against them as against a thief,
6 So that they dwell in dreadful [b]valleys,
In holes of the earth and of the rocks.
7 “Among the bushes they [c]cry out;
Under the nettles they are gathered together.
8 “[d]Fools, even [e]those without a name,
They were scourged from the land.
9 “And now I have become their [f](B)taunt,
I have even become a (C)byword to them.
10 “They abhor me and stand aloof from me,
And they do not [g]refrain from (D)spitting at my face.
11 “Because [h]He has loosed [i]His [j]bowstring and (E)afflicted me,
They have cast off (F)the bridle before me.
12 “On the right hand their [k]brood arises;
They (G)thrust aside my feet (H)and build up against me their ways of destruction.
13 “They (I)break up my path,
They profit [l]from my destruction;
No one restrains them.
14 “As through a wide breach they come,
[m]Amid the tempest they roll on.
15 “(J)Terrors are turned against me;
They pursue my [n]honor as the wind,
And my [o]prosperity has passed away (K)like a cloud.
16 “And now (L)my soul is poured out [p]within me;
Days of affliction have seized me.
17 “At night it pierces (M)my bones [q]within me,
And my gnawing pains take no rest.
18 “By a great force my garment is (N)distorted;
It binds me about as the collar of my coat.
19 “He has cast me into the (O)mire,
And I have become like dust and ashes.
20 “I (P)cry out to You for help, but You do not answer me;
I stand up, and You turn Your attention against me.
21 “You have [r]become cruel to me;
With the might of Your hand You (Q)persecute me.
22 “You (R)lift me up to the wind and cause me to ride;
And You dissolve me in a storm.
23 “For I know that You (S)will bring me to death
And to the (T)house of meeting for all living.
24 “Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand,
Or in his disaster therefore (U)cry out for help?
25 “Have I not (V)wept for the [s]one whose life is hard?
Was not my soul grieved for (W)the needy?
26 “When I (X)expected good, then evil came;
When I waited for light, (Y)then darkness came.
27 “[t]I am seething (Z)within and cannot relax;
Days of affliction confront me.
28 “I go about [u](AA)mourning without comfort;
I stand up in the assembly and (AB)cry out for help.
29 “I have become a brother to (AC)jackals
And a companion of ostriches.
30 “My (AD)skin turns black [v]on me,
And my (AE)bones burn with [w]fever.
31 “Therefore my (AF)harp [x]is turned to mourning,
And my flute to the sound of those who weep.
Footnotes
- Job 30:4 I.e. plant of the salt marshes
- Job 30:6 Or wadis
- Job 30:7 Or bray
- Job 30:8 Lit Sons of fools
- Job 30:8 Lit sons
- Job 30:9 Lit song
- Job 30:10 Lit withhold spit from my face
- Job 30:11 Or they
- Job 30:11 Some mss read my
- Job 30:11 Or cord
- Job 30:12 Possibly sprout or offspring
- Job 30:13 Lit for
- Job 30:14 Lit Under
- Job 30:15 Or nobility
- Job 30:15 Or welfare
- Job 30:16 Lit upon
- Job 30:17 Lit from upon
- Job 30:21 Lit turned to be
- Job 30:25 Lit hard of day
- Job 30:27 Lit My inward parts are boiling
- Job 30:28 Or blackened, but not by the heat of the sun
- Job 30:30 Lit from upon
- Job 30:30 Lit heat
- Job 30:31 Lit becomes
Йов 30
Библия, ревизирано издание
Сегашното бедствено положение е незаслужено
30 Но сега ми се подсмиват по-младите от мене,
чиито бащи не бих приел да сложа с кучетата на стадото си;
2 защото в какво можеше да ме ползва силата на ръцете им –
хора, чиято жизненост беше изчезнала?
3 От немотия и глад те бяха измършавели;
гризеха изсушената земя, отдавна пуста и опустошена;
4 между храстите късаха слез
и корените на хвойна им бяха за храна.
5 Бяха изгонени измежду хората,
които викаха след тях като след крадци.
6 Живееха в пукнатините на долините,
в дупките на земята и на скалите.
7 Ревяха между храстите.
събираха се под тръните;
8 безумни и безчестни,
те бяха изгонени от земята.
9 (A)А сега аз им станах песен,
още съм им и за поговорка.
10 (B)Гнусят се от мен, отдалечават се от мен
и не се свенят да плюят в лицето ми.
11 (C)Тъй като Бог е съсипал достолепието ми[a] и ме е смирил,
то и те се разюздаха пред мен.
12 (D)Отдясно въстават тези изроди,
тласкат краката ми
и приготвят против мене гибелните си намерения[b],
13 развалят пътя ми,
увеличават нещастието ми,
и то без да имат помощници.
14 Идват като през широк пролом;
гибелно се нахвърлят върху мен.
15 Ужаси се обърнаха върху мене;
като вятър гонят достолепието ми;
и благополучието ми премина като облак.
16 (E)И сега душата ми се излива в мене;
скръбни дни ме постигнаха.
17 През нощта костите ми се пронизват в мен
и жилите ми не си почиват[c].
18 Само с голямо усилие се променя дрехата ми;
тя ме стяга, както яката на хитона ми.
19 Бог ме е хвърлил в калта;
и аз съм заприличал на пръст и прах.
20 Викам към Тебе, но не ми отговаряш;
стоя – и Ти просто ме поглеждаш.
21 Обърнал си се да се показваш жесток към мене;
с мощната Си ръка враждуваш срещу мен;
22 издигаш ме, понасяш ме по вятъра
и ме стопяваш в бурята.
23 (F)Зная наистина, че ще ме докараш до смърт
и до дома, който е определен за всички живи.
24 Обаче в падането си човек няма ли да простре ръка
или да нададе вик в бедствието си?
25 (G)Не плаках ли аз за онзи, който беше отруден?
И не се ли наскърби душата ми за сиромаха?
26 (H)Когато очаквах доброто, тогава дойде злото;
и когато чаках светлината, тогава дойде тъмнината.
27 Червата ми кипят и не си почиват;
скръбни дни ме постигнаха.
28 (I)Ходя почернял, но не от слънцето;
ставам в събранието и викам за помощ.
29 (J)Станах брат на чакалите
и другар на щраусите.
30 (K)Кожата ми почерня на мен
и костите ми изгоряха от огън.
31 Затова арфата ми се измени в ридание
и свирката ми – в глас на плачещи.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

