Job 26
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Job svarar
26 Då svarade Job:
2 Vilket stöd du är för den svage,
en räddande arm för den kraftlöse!
3 Vilka råd du har gett den okloke,
och vilket stort förnuft du har visat!
4 Vem har hjälpt dig att finna alla dessa ord,
och vems ande talar genom dig?
5 De dödas andar[a] bävar,
liksom de djupa vattnen och alla som bor däri.
6 Dödsriket ligger naket inför honom,
avgrunden är blottad.
7 Han spänner ut sin boning över tomma intet
och hänger upp jorden på ingenting.
8 Han samlar vattnet i molnen,
men skyarna brister inte av tyngden.
9 Han döljer sin tron[b],
sveper in den i sina moln.
10 Han drar en gräns runt vattenytan,
och en gräns för ljus och mörker.
11 Himlens pelare darrar,
de skräms av hans tillrättavisning.
12 Med sin makt rör han upp[c] havet,
med sin vishet krossar han Rahav.
13 Av hans andedräkt blir himlen klar,
och hans hand genomborrar den snabba ormen.
14 Detta är bara en liten glimt av allt det han gör,
en stilla viskning om honom.
Vem kan då förstå hans allmakts dån?
Footnotes
- 26:5 Det hebreiska ordets betydelse är vag; syftar på något svagt, klent, matt, skuggliknande, men kan också härledas till jättestammen refaéerna (1 Mos 15:20). Bl.a. Septuaginta och Vulgata har tolkat det som att jättarna bävar.
- 26:9 Det hebreiska ordet kan också syfta på fullmånen.
- 26:12 ”Rör upp” kan också översättas stillar.
约伯记 26
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约伯的回答
26 约伯回答说:
2 “你真是帮了软弱者的大忙!
救了臂膀无力的人!
3 无智慧的人真多亏你的指教!
承蒙你的真知灼见!
4 谁帮你想出这些点子?
谁的灵在借着你发言?
5 “阴魂和水族在水底战抖,
6 阴间在祂面前裸露,
冥府毫无遮掩。
7 祂将北极铺在空中,
将地悬在虚无中;
8 祂将水卷在密云中,
云负重却不裂开。
9 祂遮盖自己的宝座[a],
把云彩铺在上面。
10 祂在海面上画出地平线,
作为光明与黑暗的交界。
11 祂的斥责使天柱震动惊骇,
12 祂的能力使大海平静,
祂运用智慧击碎海怪。
13 祂吹散天上的阴霾,
挥手刺穿逃跑的蛇。
14 看啊,这不过是祂作为的一斑,
是我们听到的少许回音!
谁能领悟祂的雷霆万钧?”
Footnotes
- 26:9 “宝座”或译“满月”。
Job 26
Svenska Folkbibeln
Jobs svar på Bildads tredje tal
26 Då tog Job till orda och sade:
2 Vilken hjälp har du ej gett den maktlöse,
hur har du ej stärkt den svages arm!
3 Vilka råd har du ej gett den ovise,
vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!
4 För vem för du din talan
och vems ande utgår från dig?
5 De avlidna skälver,
likaså djupets vatten och de som bor där.
6 Dödsriket ligger naket för honom,
avgrunden[a] utan täckelse.
7 Han spänner ut himlen i norr över det tomma,
han hänger upp jorden på intet.
8 Han samlar upp vatten i sina moln,
och skyarna brister inte under bördan.
9 Han gömmer sin tron för vår åsyn,
han höljer den med sina skyar.
10 En välvd horisont har han satt över vattnen,
där ljuset gränsar mot mörkret.
11 Himlens pelare skälver,
de häpnar över hans bestraffningar.
12 Med sin kraft stillar[b] han havet,
genom sitt förstånd krossar han Rahab.[c]
13 Han andas och himlen blir klar.
Hans hand genomborrar den snabba ormen.
14 Se, detta är endast utkanterna av hans verk,
en svag viskning är allt vi hör om honom.
Hans dånande kraft, vem kan förstå den?
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln