Add parallel Print Page Options

Gióp trả lời Binh-đát

26 Sau đó Gióp trả lời:

“Mấy anh chẳng ích gì cho kẻ khốn cùng!
    Các anh không giúp đỡ người yếu thế!
Lời khuyên của các anh thiếu khôn ngoan!
    Các anh chứng tỏ kém hiểu biết!
Ai xúi các anh thốt những lời đó?
    Những ý tưởng đó ở đâu mà ra?

Thần linh của kẻ chết run rẩy,
    đó là những kẻ ở trong lòng đất [a].
Cái chết [b] phải lột trần trước mặt Thượng Đế;
    sự hủy diệt phải lộ ra trước mặt Ngài.
Thượng Đế giăng bầu trời phương Bắc ra trong khoảng trống,
    và treo trái đất trong không gian.
Ngài bọc nước trong các đám mây,
    nhưng mây không bể ra dưới sức nặng của nước.
Ngài che phủ mặt trăng,
    lấy mây che khuất nó.
10 Ngài vẽ chân trời ra như vòng tròn trên nước
    nơi ánh sáng và bóng tối gặp nhau.
11 Nền trời rung chuyển khi Ngài gầm thét.
12 Dùng sức mạnh Ngài dẹp yên biển cả;
    nhờ sự khôn ngoan Ngài tiêu diệt Ra-háp,
    con quái vật dưới biển.
13 Ngài thở hơi ra, bầu trời liền trong sáng.
    Tay Ngài nắm con rắn đang trốn chạy [c].
14 Đó chỉ là một phần nhỏ của công việc Thượng Đế.
    Chúng ta chỉ mới nghe thì thầm về Ngài.
    Ai có thể hiểu được tiếng gầm thét của Thượng Đế?”

Footnotes

  1. Gióp 26:5 Thần linh … trong lòng đất Nguyên văn, “Thần linh ở dưới nước.” Đây muốn nói đến Sê-ôn, nơi người chết ở.
  2. Gióp 26:6 Cái chết Trong tiếng Hê-bơ-rơ gọi là “A-ba-đôn,” nghĩa là “sự chết” hay “hủy diệt.” Xem Khải 9:11.
  3. Gióp 26:13 con rắn đang trốn chạy Hay “con quái vật đang chạy thoát.” Đây có thể là một tên khác của Ra-háp. Xem Ê-sai 27:1.

Gióp Mỉa Mai

26 Gióp đáp lời:
Anh thật khéo nâng đỡ người cô thế,
    Cứu giúp người yếu đuối!
Anh thật khéo khuyên dạy người kém khôn ngoan,
    Tỏ bày bao nhiêu điều thông sáng!
Nhờ ai mà anh thốt ra những lời ấy?
    Thần khí nào phát ra từ anh?

Đức Chúa Trời Vĩ Đại Quyền Năng

Hồn người chết oằn oại
    Bên dưới nước và các động vật trong nước.
Âm phủ lộ trần trước mắt Ngài,
    Cõi diệt vong không màn che khuất.
Ngài giăng trời bắc trên khoảng không,
    Treo trái đất trong không gian.
Ngài dồn chứa nước mưa trong đám mây dày đặc,
    Nhưng nước nhiều cũng không xé rách mây.
Ngài bao phủ ngai Ngài,
    Trải mây che khuất ngai.
10 Ngài vẽ một vòm tròn trên mặt nước,
    Tận chân trời, nơi ánh sáng gặp tối tăm.
11 Cột trụ đỡ các tầng trời rung chuyển,
    Kinh sợ khi Ngài quở trách.
12 Ngài dùng quyền năng dẹp yên biển cả,
    Dùng sự khôn ngoan đánh ngã Ra-háp.
13 Hơi thở Ngài làm bầu trời tươi sáng,
    Tay Ngài đâm thủng rắn đang trốn chạy.
14 Nhưng đó chỉ là một cái nhìn thoáng qua về công việc Ngài;
    Tiếng thì thầm chúng ta nghe về Ngài thật nhỏ làm sao!
    Ai hiểu thấu tiếng sấm vang rền quyền năng Ngài?