Bildad

25 Then Bildad the Shuhite(A) replied:

“Dominion and awe belong to God;(B)
    he establishes order in the heights of heaven.(C)
Can his forces be numbered?
    On whom does his light not rise?(D)
How then can a mortal be righteous before God?
    How can one born of woman be pure?(E)
If even the moon(F) is not bright
    and the stars are not pure in his eyes,(G)
how much less a mortal, who is but a maggot—
    a human being,(H) who is only a worm!”(I)

Bildad

25 Dios es poderoso y temible;
él establece la paz en el cielo.
Sus ejércitos son incontables,
su luz brilla sobre todos.
¿Podrá, pues, un simple hombre
ser puro e inocente frente a Dios?
A sus ojos, ni la luna tiene brillo
ni son puras las estrellas,
¡mucho menos el hombre;
este gusano miserable!

Bildad Speaks: Man Cannot Be Righteous

25 Then (A)Bildad the Shuhite answered and said:

“Dominion and fear are with God;[a]
    he makes peace in his high heaven.
Is there any number to his (B)armies?
    Upon whom does his (C)light not arise?
How then can man be (D)in the right before God?
    How can he who is (E)born of woman be (F)pure?
Behold, even the moon is not bright,
    and the stars are not pure in his eyes;
(G)how much less man, who is (H)a maggot,
    and (I)the son of man, who is a worm!”

Footnotes

  1. Job 25:2 Hebrew him