Job 18
Svenska Folkbibeln 2015
Bildads andra tal
18 Då tog Bildad från Shua till orda och sade:
2 (A) Hur länge ska ni lägga snaror
med ord?
Kom till förstånd,
sedan kan vi tala.
3 Varför räknas vi som djur
och betraktas som dumma
i era ögon?
4 Du som sliter sönder
dig själv i vrede,
ska jorden bli öde för din skull
eller klippan flyttas från sin plats?
5 (B) Sannerligen,
den gudlöses ljus ska slockna
och lågan i hans eld sluta lysa.
6 Ljuset i hans tält ska bli mörkt
och lampan slockna för honom.
7 (C) Hans väldiga steg ska bli kortare,
hans egna rådslag fälla honom.
8 (D) Hans fötter leder honom till nätet,
han vandrar mot snaran.
9 (E) Snaran griper hans häl,
fällan håller fast honom.
10 Ett rep är lagt för honom
på marken,
en fälla ligger på stigen.
11 (F) Skräck möter honom från alla håll
och jagar honom i hälarna.
12 Olyckan hungrar efter honom,
hemsökelsen står redo
att fälla honom.
13 Sjukdom förtär hans hud,
dödens förstfödde
slukar hans lemmar.
14 (G) Han rycks bort från sitt trygga tält
och drivs i väg till fasornas kung.
15 I hans tält får främlingar bo,
svavel strös över hans boning.
16 (H) Hans rötter torkar nertill,
hans grenar vissnar upptill.
17 (I) Hans minne utplånas från jorden,
hans namn nämns inte
på vägarna.
18 Han drivs från ljuset till mörkret
och jagas bort från världen.
19 (J) Han blir utan barn
och efterkommande i sitt folk,
ingen överlevande finns
i hans hus.
20 (K) De som bor i väst
häpnar över hans olyckas dag,
de som bor i öst
skälver av fasa.
21 (L) Ja, så går det den orättfärdiges hem,
så går det den plats
där man inte känner Gud.
Job 18
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Bildad talar igen
18 Bildad från Shuach svarade:
2 Ska inte detta ordflöde upphöra någon gång?
Bli nu förnuftig, så vi kan prata![a]
3 Varför betraktas vi som boskap,
som är dumma i dina ögon?
4 Du sliter ju sönder dig själv i din vrede.
Skulle jorden ödeläggas för din skull
eller klippan förflytta sig från sin plats?
5 Den ogudaktiges ljus slocknar,
lågan av hans eld slutar brinna.
6 Det är mörkt i hans tält,
hans lampa slocknar.
7 Hans starka steg försvagas,
hans egna planer fäller honom.
8 Hans fötter fastnar i nätet,
han vandrar mot snaran.
9 Snaran griper honom om hälen,
fällan håller honom fast.
10 En snara ligger gömd i marken,
en fälla är lagd på stigen.
11 Skräcken ansätter honom från alla håll
och jagar varje steg han tar.
12 Olyckan vill sluka honom,
hemsökelsen är beredd för hans fall.
13 Hans hud fräts sönder av sjukdomar,
dödens förstfödde förtär hans lemmar.
14 Han rycks bort från sin trygga boning,
han förs bort till fasornas kung.
15 Hans boning intas av ingenting,
och svavel sprids ut över den.[b]
16 Hans rötter förtorkas nertill,
hans krona vissnar bort upptill.
17 Han utplånas från jorden,
hans namn nämns ingenstans på jorden.
18 Han drivs ut ur ljuset in i mörkret
och förföljs ut ur världen.
19 Han ska varken ha barn eller ättlingar bland sitt folk,
och där han bott överlever ingen.
20 I väst förskräcks folk över hans öde,
i öst grips man av förfäran.
21 Detta är vad som händer med syndarens boning,
så går det med den plats där man förkastar Gud.
Job 18
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Bildad talar igen
18 Bildad från Sua svarade:
2 Vem är det du försöker bedra? Prata förnuftigt om du vill att vi ska svara!
3 Tror du vi är djur, som är både dumma och stumma?
4 Tror du jorden ska skaka, bara för att du river sönder dina kläder i ilska? Ska vi kanske gå och gömma oss allihop?
5 En sak är då säker, att om du inte har någon framgång, är det för att du är ogudaktig. Elden i ditt hus har slocknat.
6 Det är mörkt i varje hus där ogudaktigheten råder.
7 Den ogudaktiges självsäkerhet avtar. Han faller på eget grepp.
8-9 Han går i fällan, och rövare ligger i bakhåll för honom.
10 Det finns snaror överallt där han går.
11 Skräcken ligger på lut runt omkring och bevakar varje steg han tar.
12 Olyckan är efter honom, alltid beredd att störta sig över honom.
13 Hans hud fräts sönder av sjukdomar. Döden förtär honom.
14 Rikedomen han litade på ska visa sig förrädisk, och han ska leva i skräck.
15 Hans hem ska försvinna i brinnande svavel.
16 Han ska dras upp med roten som ett träd, och alla hans grenar ska vissna bort.
17 Allt som påminner om hans existens ska utplånas från jorden. Ingen ska komma ihåg honom.
18 Han ska drivas ut ur ljusets rike in i mörkret och förföljas ut ur världen.
19 Han ska varken ha son eller sonson kvar och inte heller några andra släktingar.
20 Gammal och ung förskräcks över hans öde.
21 Ja, detta är vad som händer med syndare, sådana som förkastar Gud.
Job 18
New International Version
Bildad
18 Then Bildad the Shuhite(A) replied:
2 “When will you end these speeches?(B)
Be sensible, and then we can talk.
3 Why are we regarded as cattle(C)
and considered stupid in your sight?(D)
4 You who tear yourself(E) to pieces in your anger,(F)
is the earth to be abandoned for your sake?
Or must the rocks be moved from their place?(G)
5 “The lamp of a wicked man is snuffed out;(H)
the flame of his fire stops burning.(I)
6 The light in his tent(J) becomes dark;(K)
the lamp beside him goes out.(L)
7 The vigor(M) of his step is weakened;(N)
his own schemes(O) throw him down.(P)
8 His feet thrust him into a net;(Q)
he wanders into its mesh.
9 A trap seizes him by the heel;
a snare(R) holds him fast.(S)
10 A noose(T) is hidden for him on the ground;
a trap(U) lies in his path.(V)
11 Terrors(W) startle him on every side(X)
and dog(Y) his every step.
12 Calamity(Z) is hungry(AA) for him;
disaster(AB) is ready for him when he falls.(AC)
13 It eats away parts of his skin;(AD)
death’s firstborn devours his limbs.(AE)
14 He is torn from the security of his tent(AF)
and marched off to the king(AG) of terrors.(AH)
15 Fire resides[a] in his tent;(AI)
burning sulfur(AJ) is scattered over his dwelling.
16 His roots dry up below(AK)
and his branches wither above.(AL)
17 The memory of him perishes from the earth;(AM)
he has no name(AN) in the land.(AO)
18 He is driven from light into the realm of darkness(AP)
and is banished(AQ) from the world.(AR)
19 He has no offspring(AS) or descendants(AT) among his people,
no survivor(AU) where once he lived.(AV)
20 People of the west are appalled(AW) at his fate;(AX)
those of the east are seized with horror.
21 Surely such is the dwelling(AY) of an evil man;(AZ)
such is the place(BA) of one who does not know God.”(BB)
Footnotes
- Job 18:15 Or Nothing he had remains
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
