Add parallel Print Page Options

17 »Mi espíritu está quebrantado, mis días extinguidos,
El sepulcro[a] está preparado para mí(A).
No hay sino escarnecedores conmigo(B),
Y mis ojos ven[b] su provocación.

»Coloca, pues, junto a Ti una fianza para mí(C);
¿Quién hay que quiera ser mi fiador[c]?
Porque has escondido su corazón del entendimiento(D),
Por tanto no los exaltarás.
Al que denuncie a sus amigos por una parte del botín(E),
A sus hijos se les debilitarán los ojos(F).

»Porque Él me ha hecho burla(G) del pueblo,
Y soy uno a quien los hombres escupen[d](H).
Mis ojos[e] se oscurecen también por el sufrimiento(I),
Y todos mis miembros son como una sombra(J).
Los hombres rectos se quedarán pasmados de esto,
Y el inocente(K) se indignará contra el impío.
Sin embargo, el justo se mantendrá en su camino(L),
Y el de manos limpias se fortalecerá(M) más y más.
10 Pero vuélvanse todos ustedes, y vengan[f] ahora,
Pues no hallo entre ustedes a ningún sabio(N).
11 Mis días han pasado(O), se deshicieron mis planes,
Los deseos de mi corazón.
12 Algunos convierten la noche en día, diciendo:
“La luz está cerca”, en presencia de las tinieblas.
13 Si espero que el Seol[g] sea mi casa(P),
Hago mi lecho en las tinieblas;
14 Si digo al hoyo: “Mi padre eres tú”,
Y al gusano(Q): “Mi madre y mi hermana”.
15 ¿Dónde está, pues, mi esperanza(R)?
Y mi esperanza ¿quién la verá?
16 ¿Descenderá conmigo(S) al Seol?
¿Nos hundiremos juntos en el polvo?[h]».

Footnotes

  1. Job 17:1 Lit. los sepulcros.
  2. Job 17:2 Lit. ni ojo se posa en.
  3. Job 17:3 Lit. choque la mano conmigo.
  4. Job 17:6 Lit. y soy un salivazo en las caras.
  5. Job 17:7 Lit. Mi ojo.
  6. Job 17:10 Así en algunos mss. y versiones antiguas; en el T.M., vuelvan todos ellos y vengan.
  7. Job 17:13 I.e. región de los muertos.
  8. Job 17:16 Así en la versión gr. (sept.); en heb. posiblemente, Desciendan mis miembros al Seol, ya que para todos hay descanso en el polvo.