Add parallel Print Page Options

Het antwoord van Elifaz

15 Op deze uitspraken antwoordde Elifaz:

‘Je wordt beschouwd als een wijs man, maar je spreekt alleen maar nietszeggende woorden. Je bent gewoon een druktemaker!
Het is niet goed zo te spreken, zulke woorden hebben geen enkele waarde.
4,5 Je vertekent de ware toewijding aan God en hebt geen ontzag voor Hem. Jouw zonden vertellen je mond wat hij moet zeggen. Je spreekt met de tong van een listig man.
Daardoor veroordeel jij jezelf en niet ik, de woorden die je spreekt, getuigen tegen je.
7,8 Ben jij soms de eerste mens, werd jij geboren voordat de heuvels werden geschapen? Ken je de verborgen beslissingen van God? Heb jij soms de wijsheid in pacht?
Weet je meer dan wij? Begrijp je meer dan wij kunnen begrijpen?
10 Aan onze kant staan wijze bejaarde mannen die zelfs ouder zijn dan je vader.
11 Is Gods troost niet genoeg voor jou? Zijn zijn woorden niet vriendelijk tegen jou gesproken?
12 Waarom laat je je meeslepen door je zondige hart en vlammen je ogen zo?
13 Je keert je tegen God en beschuldigt Hem in het wilde weg!
14 Welk mens op aarde kan zo rein en rechtvaardig zijn als jij zegt?
15 Als God zelfs de engelen niet volledig vertrouwt en zelfs de hemelen in zijn ogen niet volkomen rein zijn,
16 waar blijft de mens dan met zijn verdorvenheid en zondigheid? De mens, die de zonde drinkt of het water is.
17-19 Luister, ik zal je verklaren wat ik heb gezien en wat bevestigd wordt door de ervaringen van wijze mannen, die dit kregen overgeleverd van hun vaders (onze voorouders, die als enigen het land kregen toegewezen):
20 een goddeloos mens heeft zijn hele leven met moeilijkheden te kampen. De geweldpleger heeft slechts enkele jaren de tijd.
21 Hij wordt geplaagd door angstaanjagende geruchten en wanneer hij eindelijk rust heeft gevonden, wordt hij aangevallen door rovers.
22 Hij gelooft niet dat hij nog ooit de duisternis kan ontvluchten en leeft voortdurend met de angst dat hij wordt vermoord.
23,24 Hij dwaalt rond, bedelend om voedsel. Zijn leven wordt beheerst door voortdurende angst, spanningen en vertwijfeling. Zijn vijanden overwinnen hem als een koning die klaarstaat voor de strijd.
25,26 Gewapend met zijn zwaarbeslagen schild balt hij zijn vuist tegen God. Hij daagt de Almachtige uit en valt Hem koppig aan.
27,28 Hoewel deze mens er vet en opgeblazen uitziet, zal hij in verwoeste steden moeten wonen, in verlaten huizen die tot puin zijn vervallen.
29 Hij zal niet rijk blijven en er niet in slagen zijn bezittingen uit te breiden.
30 Nee, hij zal voor altijd in duisternis leven en de adem van God zal hem vernietigen, de vlammen zullen alles wat hij heeft, verteren.
31 Laat hij niet langer vertrouwen op zinloze bezigheden en zichzelf niet meer voor de gek houden, want zinloosheid zal zijn enige beloning zijn.
32 Vroeger dan hij denkt, zal dit werkelijkheid worden. Spoedig zal de volle nutteloosheid ervan tot hem doordringen. Want alles waarop hij vertrouwde, zal vergaan.
33 Hij zal lijken op een onvruchtbare wijnstok en op een olijfboom zonder bloesem.
34 Want de plannen van de goddelozen zijn onvruchtbaar, Gods vuur verteert de huizen van de omkopers.
35 Het enige dat zij ter wereld brengen, is zonde en hun innerlijk brengt alleen bedrog voort.’

15 And Eliphaz the Temanite answereth and saith: --

Doth a wise man answer [with] vain knowledge? And fill [with] an east wind his belly?

To reason with a word not useful? And speeches -- no profit in them?

Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.

For thy mouth teacheth thine iniquity, And thou chooseth the tongue of the subtile.

Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.

The first man art thou born? And before the heights wast thou formed?

Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom?

What hast thou known, and we know not? Understandest thou -- and it is not with us?

10 Both the gray-headed And the very aged [are] among us -- Greater than thy father [in] days.

11 Too few for thee are the comforts of God? And a gentle word [is] with thee,

12 What -- doth thine heart take thee away? And what -- are thine eyes high?

13 For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:

14 What [is] man that he is pure, And that he is righteous, one born of woman?

15 Lo, in His holy ones He putteth no credence, And the heavens have not been pure in His eyes.

16 Also -- surely abominable and filthy Is man drinking as water perverseness.

17 I shew thee -- hearken to me -- And this I have seen and declare:

18 Which the wise declare -- And have not hid -- from their fathers.

19 To them alone was the land given, And a stranger passed not over into their midst:

20 `All days of the wicked he is paining himself, And few years have been laid up for the terrible one.

21 A fearful voice [is] in his ears, In peace doth a destroyer come to him.

22 He believeth not to return from darkness, And watched [is] he for the sword.

23 He is wandering for bread -- `Where [is] it?' He hath known that ready at his hand Is a day of darkness.

24 Terrify him do adversity and distress, They prevail over him As a king ready for a boaster.

25 For he stretched out against God his hand, And against the Mighty he maketh himself mighty.

26 He runneth unto Him with a neck, With thick bosses of his shields.

27 For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.

28 And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.

29 He is not rich, nor doth his wealth rise, Nor doth he stretch out on earth their continuance.

30 He turneth not aside from darkness, His tender branch doth a flame dry up, And he turneth aside at the breath of His mouth!

31 Let him not put credence in vanity, He hath been deceived, For vanity is his recompence.

32 Not in his day is it completed, And his bending branch is not green.

33 He shaketh off as a vine his unripe fruit, And casteth off as an olive his blossom.

34 For the company of the profane [is] gloomy, And fire hath consumed tents of bribery.

35 To conceive misery, and to bear iniquity, Even their heart doth prepare deceit.

15 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,

Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?

Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?

Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.

For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.

Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?

Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?

What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?

10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

11 Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?

12 Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,

13 That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?

14 What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?

15 Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.

16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?

17 I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;

18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:

19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.

20 The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.

21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

23 He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.

24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.

25 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.

26 He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:

27 Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.

30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.

31 Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.

32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.

33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.

34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.

35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.