Job 10
Lexham English Bible
Job Continues His Response to Bildad
10 “My inner self[a] loathes my life;
I want to give vent to my complaint;[b]
I want to speak out of the bitterness of my inner self.[c]
2 I will say to God, ‘You should not condemn me;
let me know why you contend against me.
3 Is it good for you that you oppress,
that you despise the labor of your hands,
and you smile over the schemes of the wicked?
4 Do you have eyes of flesh?[d]
Or do you see as human beings see?[e]
5 Are your days as the days of human beings,
or your years as the days of man,
6 that you seek out my iniquity,
and you search for my sin
7 because of your knowledge that I am not guilty,
and there is no escaping from your hand?
8 Your hands fashioned me and made me[f] altogether,[g]
then[h] you destroyed me.
9 Please[i] remember that you made me like clay,
but[j] you turn me into dust again?
10 Did you not pour me out like milk
and curdle me[k] like cheese?
11 You clothed me with skin and flesh,
and you knit me together with bones and sinews.
12 You have granted me life and loyal love,
and your care has preserved my spirit.
13 “‘Yet[l] you hid these things in your heart;
I know that this was your purpose.[m]
14 If I had sinned, then[n] you would be watching me,
and you would not acquit me of my guilt.
15 If I am guilty, woe to me!
But[o] if I am righteous, I dare not lift my head;
I am filled with shame, and just look at my misery!
16 And if my head grows bold, you would hunt me as the lion in its prime;
and you repeat your exploits against me.[p]
17 You renew your witnesses against me,
and you increase your vexation against me;
relief forces[q] are against me.
18 So[r] why did you bring me forth from the womb?
I should have passed away, and no eye should have seen me.[s]
19 I should have been as though I had not been;
I should have been brought from the womb to the grave.
20 Are not my days few? Let him leave me alone;
let him turn from me, and let me rejoice a little.
21 Before I go—and I will not return—
to the land of darkness and deep shadow,
22 to the land of darkness,
like the darkness of a deep shadow and chaos,[t]
so that[u] it shines forth like darkness.’”
Footnotes
- Job 10:1 Or “soul”
- Job 10:1 Literally “I want to let go upon me my complaint”
- Job 10:1 Or “soul”
- Job 10:4 Literally “Are eyes of flesh for you”
- Job 10:4 Literally “as seeing of human beings you see”
- Job 10:8 Hebrew “they made me”
- Job 10:8 Literally “together all around”
- Job 10:8 Or “and”
- Job 10:9 Or an untranslatable particle expressing urgency
- Job 10:9 Hebrew “and”
- Job 10:10 Literally “you did curdle me”
- Job 10:13 Hebrew “And”
- Job 10:13 Literally “was with you”
- Job 10:14 Hebrew “and”
- Job 10:15 Hebrew “And”
- Job 10:16 Literally “and you do again you display marvelous powers against me”
- Job 10:17 Literally “substitute and forces”
- Job 10:18 Hebrew “And”
- Job 10:18 Literally “and an eye should not have seen me”
- Job 10:22 Literally “and not order”
- Job 10:22 Or “and”
Job 10
King James Version
10 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
5 Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
6 That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
8 Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
13 And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
15 If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
16 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
17 Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
20 Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
21 Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
22 A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
Job 10
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
10 “Kinasusuklaman ko ang buhay ko, kaya dadaing ako hanggaʼt gusto ko. Sasabihin ko ang aking sama ng loob. 2 Ito ang sasabihin ko sa Dios: ‘Huwag nʼyo akong hatulan na masama ako. Sabihin nʼyo sa akin kung ano ang kasalanan ko sa inyo. 3 Natutuwa ba kayo na pinahihirapan nʼyo ako? Bakit nʼyo itinatakwil ang inyong nilikha, at sinasang-ayunan naman ang binabalak ng masama? 4 Ang paningin nʼyo baʼy tulad ng paningin ng tao? 5 Ang buhay nʼyo baʼy kasing-ikli ng buhay ng tao? 6 Bakit pilit nʼyo akong hinahanapan ng kasalanan? 7 Alam nʼyong wala akong kasalanan, pero sino ang makapagtatanggol sa akin mula sa inyong kamay?
8 “ ‘Kayo ang gumawa at humubog sa akin, at ngayon kayo rin ang sisira sa akin. 9 Alalahanin ninyong akoʼy hinubog nʼyo mula sa lupa[a] at ngayon baʼy ibabalik nʼyo na ako sa lupa? 10 Hindi baʼt kayo ang humubog sa akin mula sa sinapupunan ng aking ina na parang keso na hinubog mula sa gatas? 11 Binuo nʼyo ang aking mga buto at litid, at saka binalutan ng laman at balat. 12 Pagkatapos, binigyan nʼyo ako ng buhay, pinakitaan ng kabutihan at iningatan. 13 Pero nalaman ko na ang tunay ninyong plano sa akin 14 ay ang bantayan ako kung magkakasala ako at kapag nangyari iyon, hindi nʼyo ako patatawarin. 15 Nagkasala man ako o hindi, pareho lang naman na nakakaawa ako, dahil sa labis na kahihiyan at paghihirap na dinaranas ko. 16 Pinagsisikapan kong bumangon, pero para kayong leon na nakaabang sa akin. Ginagamit nʼyo ang inyong kapangyarihan laban sa akin. 17 Patuloy nʼyo akong isinasakdal at lalo kayong nagagalit sa akin. Walang tigil nʼyo akong nilulusob.
18 “ ‘Bakit niloob nʼyo pa na isilang ako? Sanaʼy namatay na lang ako at wala nang nakakita sa akin. 19 Hindi na lang sana ako nilikha. Namatay na lang sana ako bago isinilang at itinuloy sa libingan. 20 Maikling panahon na lang ang natitira sa akin, kaya hayaan nʼyo na lang ako para kahit saglit man lang ay sumaya naman ako, 21 bago ako pumunta sa lugar na malungkot at madilim, at hindi na ako makakabalik pa rito. 22 Napakadilim sa lugar na iyon; palaging gabi at walang liwanag, at naghahari doon ang kaguluhan.’ ”
Footnotes
- 10:9 hinubog … lupa: o, hinubog mo mula sa putik.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®