Add parallel Print Page Options

Job se queja de su condición

10 Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
daré rienda suelta a mi queja,
hablaré en la amargura de mi alma(B).
Le diré a Dios: «No me condenes(C),
hazme saber por qué contiendes conmigo.
¿Es justo[b] para ti oprimir(D),
rechazar la obra de tus manos(E),
y mirar con favor[c] los designios de los malos(F)?
¿Acaso tienes tú ojos de carne,
o ves como el hombre ve(G)?
¿Son tus días como los días de un mortal,
o tus años(H) como los años del hombre,
para que andes averiguando mi culpa,
y buscando mi pecado(I)?
Según tu conocimiento ciertamente no soy culpable(J);
sin embargo no hay salvación de tu mano(K).

»Tus manos me formaron y me hicieron[d](L),
¿y me destruirás(M)?
Acuérdate ahora que me has modelado como a barro(N),
¿y me harás volver al polvo(O)?
10 ¿No me derramaste como leche,
y como queso me cuajaste?
11 ¿No me vestiste de piel y de carne,
y me entretejiste con huesos y tendones?
12 Vida y misericordia me has concedido,
y tu cuidado ha guardado mi espíritu(P).
13 Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en tu corazón,
yo sé que esto está dentro de ti(Q):
14 si pecara, me lo tomarías en cuenta(R),
y no me absolverías de mi culpa(S).
15 Si soy malvado(T), ¡ay de mí!,
y si soy justo(U), no me atrevo a levantar la cabeza.
Estoy harto de deshonra y consciente de[e] mi aflicción.
16 Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías(V),
y mostrarías tu poder(W) contra mí.
17 Renuevas tus pruebas contra mí(X),
y te ensañas[f] conmigo;
tropas de relevo(Y) vienen contra mí[g].

18 »¿(Z)Por qué, pues, me sacaste de la matriz?
¡Ojalá que hubiera muerto y nadie[h] me hubiera visto!
19 Sería como si no hubiera existido,
llevado del vientre a la sepultura».
20 ¿No dejará Él en paz mis breves días(AA)?
Apártate de mí(AB) para que me consuele un poco
21 antes que me vaya, para no volver(AC),
a la tierra de tinieblas y sombras profundas(AD);
22 tierra tan lóbrega como las mismas tinieblas,
de sombras profundas, sin orden,
y donde la luz es como las tinieblas.

Footnotes

  1. Job 10:1 Lit., Mi alma está hastiada
  2. Job 10:3 Lit., ¿Está bien
  3. Job 10:3 Lit., resplandeces sobre
  4. Job 10:8 Lit., me hicieron por todos lados
  5. Job 10:15 Lit., veo
  6. Job 10:17 Lit., aumentas tu enojo
  7. Job 10:17 Lit., están conmigo
  8. Job 10:18 Lit., ningún ojo

Job lamenta su condición

10 Está mi alma hastiada de mi vida;

Daré libre curso a mi queja,

Hablaré con amargura de mi alma.

Diré a Dios: No me condenes;

Hazme entender por qué contiendes conmigo.

¿Te parece bien que oprimas,

Que deseches la obra de tus manos,

Y que favorezcas los designios de los impíos?

¿Tienes tú acaso ojos de carne?

¿Ves tú como ve el hombre?

¿Son tus días como los días del hombre,

O tus años como los tiempos humanos,

Para que inquieras mi iniquidad,

Y busques mi pecado,

Aunque tú sabes que no soy impío,

Y que no hay quien de tu mano me libre?

Tus manos me hicieron y me formaron;

¿Y luego te vuelves y me deshaces?

Acuérdate que como a barro me diste forma;

¿Y en polvo me has de volver?

10 ¿No me vaciaste como leche,

Y como queso me cuajaste?

11 Me vestiste de piel y carne,

Y me tejiste con huesos y nervios.

12 Vida y misericordia me concediste,

Y tu cuidado guardó mi espíritu.

13 Estas cosas tienes guardadas en tu corazón;

Yo sé que están cerca de ti.

14 Si pequé, tú me has observado,

Y no me tendrás por limpio de mi iniquidad.

15 Si fuere malo, ¡ay de mí!

Y si fuere justo, no levantaré mi cabeza,

Estando hastiado de deshonra, y de verme afligido.

16 Si mi cabeza se alzare, cual león tú me cazas;

Y vuelves a hacer en mí maravillas.

17 Renuevas contra mí tus pruebas,

Y aumentas conmigo tu furor como tropas de relevo.

18 ¿Por qué me sacaste de la matriz?

Hubiera yo expirado, y ningún ojo me habría visto.

19 Fuera como si nunca hubiera existido,

Llevado del vientre a la sepultura.

20 ¿No son pocos mis días?

Cesa, pues, y déjame, para que me consuele un poco,

21 Antes que vaya para no volver,

A la tierra de tinieblas y de sombra de muerte;

22 Tierra de oscuridad, lóbrega,

Como sombra de muerte y sin orden,

Y cuya luz es como densas tinieblas.

Job: I Would Plead with God

10 “My (A)soul loathes my life;
I will [a]give free course to my complaint,
(B)I will speak in the bitterness of my soul.
I will say to God, ‘Do not condemn me;
Show me why You contend with me.
Does it seem good to You that You should oppress,
That You should despise the work of Your hands,
And smile on the counsel of the wicked?
Do You have eyes of flesh?
Or (C)do You see as man sees?
Are Your days like the days of a mortal man?
Are Your years like the days of a mighty man,
That You should seek for my iniquity
And search out my sin,
Although You know that I am not wicked,
And there is no one who can deliver from Your hand?

‘Your(D) hands have made me and fashioned me,
An intricate unity;
Yet You would (E)destroy me.
Remember, I pray, (F)that You have made me like clay.
And will You turn me into dust again?
10 (G)Did You not pour me out like milk,
And curdle me like cheese,
11 Clothe me with skin and flesh,
And knit me together with bones and sinews?
12 You have granted me life and favor,
And Your care has preserved my spirit.

13 ‘And these things You have hidden in Your heart;
I know that this was with You:
14 If I sin, then (H)You mark me,
And will not acquit me of my iniquity.
15 If I am wicked, (I)woe to me;
(J)Even if I am righteous, I [b]cannot lift up my head.
I am full of disgrace;
(K)See my misery!
16 If my head is exalted,
(L)You hunt me like a fierce lion,
And again You show Yourself awesome against me.
17 You renew Your witnesses against me,
And increase Your indignation toward me;
Changes and war are ever with me.

18 ‘Why(M) then have You brought me out of the womb?
Oh, that I had perished and no eye had seen me!
19 I would have been as though I had not been.
I would have been carried from the womb to the grave.
20 (N)Are not my days few?
Cease! (O)Leave me alone, that I may take a little comfort,
21 Before I go to the place from which I shall not return,
(P)To the land of darkness (Q)and the shadow of death,
22 A land as dark as darkness itself,
As the shadow of death, without any order,
Where even the light is like darkness.’ ”

Footnotes

  1. Job 10:1 Lit. leave on myself
  2. Job 10:15 Lit. will not