Add parallel Print Page Options

Ty mal skall förtära dem såsom en klädnad, och mott skall förtära dem såsom ull; men min rättfärdighet förbliver evinnerligen och min frälsning ifrån släkte till släkte.

Vakna upp, vakna upp, kläd dig i makt, du HERRENS arm; vakna upp såsom i forna dagar, i förgångna tider. Var det icke du, som slog Rahab och genomborrade draken?

10 Var det icke du, som uttorkade havet, det stora djupets vatten, och som gjorde havsbottnen till en väg, där ett frälsat folk kunde gå fram?

Read full chapter

For (A)the moth will eat them up like a garment,
And the worm will eat them like wool;
But My righteousness will be forever,
And My salvation from generation to generation.”

(B)Awake, awake, (C)put on strength,
O arm of the Lord!
Awake (D)as in the ancient days,
In the generations of old.
(E)Are You not the arm that cut (F)Rahab apart,
And wounded the (G)serpent?

10 Are You not the One who (H)dried up the sea,
The waters of the great deep;
That made the depths of the sea a road
For the redeemed to cross over?

Read full chapter

(A)For the moth will eat them up like a garment,
    and the worm will eat them like wool,
(B)but my righteousness will be forever,
    and my salvation to all generations.”

(C)Awake, awake, (D)put on strength,
    O (E)arm of the Lord;
awake, (F)as in days of old,
    the generations of long ago.
Was it not you who cut (G)Rahab in pieces,
    who pierced (H)the dragon?
10 (I)Was it not you who dried up the sea,
    the waters of the great deep,
who made the depths of the sea a way
    for the redeemed to pass over?

Read full chapter