Jag blev vred på mitt folk,
    jag ohelgade min arvedel
och gav dem i din hand.
    Och du visade dem inget förbarmande.
På gamla lät du ditt ok tynga hårt.
Du tänkte: "För alltid skall jag vara en drottning."
Därför ville du inte ta dig i akt
    och tänkte inte på slutet.

Hör nu detta, du som lever i vällust,
du som sitter så trygg,
    du som säger i ditt hjärta:
"Jag och ingen annan!
    Aldrig skall jag sitta som änka,
aldrig veta av vad barnlöshet är."

Read full chapter

(A) Jag blev vred på mitt folk,
    jag vanhelgade min arvedel
        och gav dem i din hand.
    Och du visade dem
        ingen barmhärtighet,
    du lät ditt ok tynga de gamla.
(B) Du tänkte:
    "Jag ska vara drottning
        för alltid!"
    Så du tog dig inte i akt
        och tänkte inte på slutet.

(C) Hör nu detta,
    du som lever i lyx,
        du som tronar så trygg,
    du som säger i ditt hjärta:
        "Jag och ingen annan!
    Aldrig ska jag sitta som änka,
        aldrig veta av barnlöshet."

Read full chapter

Jag var arg på mitt folk Israel och straffade dem genom att låta dem falla i dina händer. Men du visade dem ingen barmhärtighet. Du har till och med låtit gamla människor bära tunga bördor.

Du tänkte att du skulle få regera för alltid, du hela världens drottning. Du bekymrade dig inte det minsta om mitt folk eller tänkte på det öde som skulle kunna drabba dig själv.

Du nöjeslystna kungarike, som levt i lugn och ro och skrutit med att vara det största i världen, hör här min dom över dina synder! Du säger: Jag klarar mig bra själv! Jag kommer aldrig att bli en behövande änka eller barnlös.

Read full chapter

I was angry(A) with my people
    and desecrated my inheritance;(B)
I gave them into your hand,(C)
    and you showed them no mercy.(D)
Even on the aged
    you laid a very heavy yoke.
You said, ‘I am forever(E)
    the eternal queen!’(F)
But you did not consider these things
    or reflect(G) on what might happen.(H)

“Now then, listen, you lover of pleasure,
    lounging in your security(I)
and saying to yourself,
    ‘I am, and there is none besides me.(J)
I will never be a widow(K)
    or suffer the loss of children.’

Read full chapter