Israels oförtjänta räddning

43 Men nu, så säger Herren, han som har skapat dig, Jakob,
han som har danat dig, Israel:
    Frukta inte, ty jag har återlöst dig,
jag har kallat dig vid namn, du är min.
Om du än måste gå genom vatten,
    är jag med dig,
eller genom strömmar,
    så skall de inte dränka dig.
Om du än måste gå genom eld,
    skall du inte bli svedd,
lågan skall inte bränna dig.

Read full chapter

Israel’s Only Savior

43 But now, this is what the Lord says—
    he who created(A) you, Jacob,
    he who formed(B) you, Israel:(C)
“Do not fear, for I have redeemed(D) you;
    I have summoned you by name;(E) you are mine.(F)
When you pass through the waters,(G)
    I will be with you;(H)
and when you pass through the rivers,
    they will not sweep over you.
When you walk through the fire,(I)
    you will not be burned;
    the flames will not set you ablaze.(J)

Read full chapter

43 But now thus saith the Lord that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine.

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.

Read full chapter

Israel's Only Savior

43 But now thus says the Lord,
(A)he who created you, O Jacob,
    he who formed you, O Israel:
(B)“Fear not, for I have redeemed you;
    (C)I have called you by name, you are mine.
(D)When you pass through the waters, I will be with you;
    and through the rivers, they shall not overwhelm you;
(E)when you walk through fire (F)you shall not be burned,
    and the flame shall not consume you.

Read full chapter