Jesaja 36
Svenska Folkbibeln 2015
Assyriernas hot mot Jerusalem
36 (A) I kung Hiskias fjortonde regeringsår[a] drog Assyriens kung Sanherib[b] upp och angrep alla befästa städer i Juda[c] och intog dem. 2 (B) Från Lakish[d] skickade han Rab-Shake[e] med en stor här till Jerusalem mot kung Hiskia. Han stannade vid Övre dammens vattenledning, på vägen till Tvättarfältet.
3 (C) Då gick överförvaltaren Eljakim, Hilkias son, skrivaren Shebna[f] och kanslern Joa, Asafs son, ut till honom. 4 Rab-Shake sade till dem: "Säg till Hiskia: Så säger den store kungen, Assyriens kung: Vad är det som gör dig så full av förtröstan? 5 Du menar kanske att det räcker[g] med prat för att få strategi och styrka att föra krig? Vem förtröstar du nu på, eftersom du har satt dig upp mot mig? 6 (D) Förtröstar du på den brutna rörstaven Egypten? När man stöder sig på den, går den in i handen och genomborrar den. Sådan är farao, Egyptens kung, för alla som förtröstar på honom. 7 Eller säger du till mig: Vi förtröstar på Herren vår Gud? Var det inte hans offerhöjder och altaren som Hiskia avskaffade när han sade till Juda och Jerusalem: Inför detta altare ska ni tillbe? 8 Men ingå nu ett vad med min herre, kungen av Assyrien: Jag ger dig tvåtusen hästar om du kan skaffa ryttare till dem! 9 Hur skulle du kunna slå tillbaka en enda ståthållare, en av min herres ringaste tjänare? Och du sätter din förtröstan till Egypten för att få vagnar och ryttare! 10 Menar du att jag utan Herrens vilja har dragit upp mot det här landet för att ödelägga det? Herren själv sade till mig: Dra upp mot det landet och ödelägg det!"
11 Då sade Eljakim och Shebna och Joa till Rab-Shake: "Tala till dina tjänare på arameiska,[h] för vi förstår det språket. Tala inte till oss på judiska inför folket som står på muren."
12 Men Rab-Shake svarade: "Är det till din herre och till dig som min herre har sänt mig att tala dessa ord? Är det inte snarare till de män som sitter på muren och som ska få äta sin egen avföring och dricka sin egen urin tillsammans med er?" 13 Sedan ställde sig Rab-Shake och ropade högt på judiska: "Hör den store kungens ord, kungen av Assyrien! 14 Så säger kungen: Låt inte Hiskia bedra er, för han kan inte rädda er. 15 (E) Låt inte Hiskia få er att förtrösta på Herren när han säger: Herren kommer att rädda oss, och denna stad ska inte ges i den assyriske kungens hand.
16 (F) Lyssna inte på Hiskia, för kungen av Assyrien säger: Gör upp i godo med mig och kom ut till mig. Då ska ni få äta var och en av sin vinstock och av sitt fikonträd och dricka var och en ur sin brunn, 17 tills jag kommer och hämtar er till ett land som liknar ert eget, ett land med säd och vin, ett land med bröd och vingårdar. 18 (G) Låt inte Hiskia förleda er när han säger: Herren ska rädda oss. Har någon av de andra folkens gudar räddat sitt land ur den assyriske kungens hand? 19 (H) Var är Hamats och Arpads gudar? Var är Sefarvajims gudar? Eller har de räddat Samaria ur min hand? 20 Vilken av de andra ländernas alla gudar har kunnat rädda sitt land ur min hand? Skulle då Herren kunna rädda Jerusalem ur min hand?"
21 Men de teg och svarade honom inte ett ord, eftersom kungen hade gett denna befallning: "Svara honom inte." 22 Överförvaltaren Eljakim, Hilkias son, skrivaren Shebna och kanslern Joa, Asafs son, kom till Hiskia med sönderrivna kläder och berättade för honom vad Rab-Shake hade sagt.
Footnotes
- 36:1 Hiskias fjortonde regeringsår 701 f Kr. Hiskia betyder "min styrka är i Herren". Han regerade 715-687 f Kr och bekämpade avgudadyrkan (jfr vers 7). Jes 36-39 återges också i 1 Kung 18-20 (se även 2 Krön 29-32).
- 36:1 Sanherib Krigarkung och imperiebyggare som regerade 705-681 f Kr.
- 36:1 angrep alla befästa städer i Juda Förutsades av Mika (1:9f) och Jesaja (kap 10).
- 36:2 Lakish Befäst storstad ca 6 mil sydväst om Jerusalem. Assyriska reliefer i Nineve avbildar stadens erövring och bortförandet av judiska slavar.
- 36:2 Rab-Shake Assyrisk titel för överste munskänken (kungens förtrogne).
- 36:3 skrivaren Shebna Den degraderade före detta överförvaltaren (se 22:19 med not).
- 36:5 Du menar kanske att det räcker Andra handskrifter: "Jag menar: Räcker det kanske".
- 36:11 arameiska Dåtidens internationella språk, besläktat med hebreiska ("judiska").
Isaiah 36
English Standard Version
Sennacherib Invades Judah
36 (A)In the fourteenth year of King Hezekiah, (B)Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah and took them. 2 (C)And the king of Assyria sent the Rabshakeh[a] from (D)Lachish to King Hezekiah at Jerusalem, with a great army. And he stood (E)by the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field. 3 And there came out to him (F)Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and (G)Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder.
4 And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the (H)great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours? 5 Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me? 6 (I)Behold, you are trusting in Egypt, that broken reed of a staff, which will pierce the hand of any man who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him. 7 But if you say to me, “We trust in the Lord our God,” is it not he (J)whose high places and altars Hezekiah has removed, saying to Judah and to Jerusalem, “You shall worship before this altar”? 8 Come now, make a wager with my master the king of Assyria: I will give you two thousand horses, if you are able on your part to set riders on them. 9 How then can you repulse (K)a single captain among the least of my master's servants, when (L)you trust in Egypt for chariots and for horsemen? 10 Moreover, is it without the Lord that I have come up against this land to destroy it? (M)The Lord said to me, “Go up against this land and destroy it.”’”
11 Then Eliakim, Shebna, and Joah said to the Rabshakeh, “Please speak to your servants (N)in Aramaic, for we understand it. Do not speak to us in the language of Judah within the hearing of the people who are on the wall.” 12 But the Rabshakeh said, “Has my master sent me to speak these words to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, who are doomed with you to eat their own dung and drink their own urine?”
13 Then the Rabshakeh stood and called out in a loud voice in the language of Judah: “Hear the words of the great king, the king of Assyria! 14 Thus says the king: (O)‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you. 15 Do not let Hezekiah make you trust in the Lord by saying, “The Lord will surely deliver us. This city will not be given into the hand of the king of Assyria.” 16 Do not listen to Hezekiah. For thus says the king of Assyria: Make your peace with me[b] and come out to me. Then each one of you will eat of his own vine, and each one of his own fig tree, and each one of you will drink the water of his own cistern, 17 until (P)I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware lest Hezekiah mislead you by saying, “The Lord will deliver us.” Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria? 19 (Q)Where are the gods of (R)Hamath and (S)Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? (T)Have they delivered Samaria out of my hand? 20 (U)Who among all the gods of these lands have delivered their lands out of my hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of my hand?’”
21 But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, “Do not answer him.” 22 (V)Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of the Rabshakeh.
Footnotes
- Isaiah 36:2 Rabshakeh is the title of a high-ranking Assyrian military officer
- Isaiah 36:16 Hebrew Make a blessing with me
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
