Jesaja 27:11-13
Svenska Folkbibeln
11 När grenarna är torra bryter man av dem,
och kvinnor kommer och gör upp eld med dem.
Ty detta är ett folk utan förstånd.
Därför visar deras skapare dem inget förbarmande
och deras danare dem ingen barmhärtighet.
12 Det skall ske på den dagen att Herren inbärgar frukten
från den strida floden till Egyptens bäck,
och ni skall samlas in en och en, ni Israels barn.
13 Och det skall ske på den dagen
att man skall blåsa i ett stort horn,
och de som har varit försvunna i Assyriens land
och fördrivna till Egyptens land
skall då komma och tillbe Herren
på det heliga berget i Jerusalem.
Isaiah 27:11-13
New King James Version
11 When its boughs are withered, they will be broken off;
The women come and set them on fire.
For (A)it is a people of no understanding;
Therefore He who made them will (B)not have mercy on them,
And (C)He who formed them will show them no favor.
12 And it shall come to pass in that day
That the Lord will thresh,
From the channel of [a]the River to the Brook of Egypt;
And you will be (D)gathered one by one,
O you children of Israel.
13 (E)So it shall be in that day:
(F)The great trumpet will be blown;
They will come, who are about to perish in the land of Assyria,
And they who are outcasts in the land of (G)Egypt,
And shall (H)worship the Lord in the holy mount at Jerusalem.
Footnotes
- Isaiah 27:12 The Euphrates
1996, 1998 by Stiftelsen Svenska Folkbibeln
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
