Jesaja 21:8-10
Svenska 1917
8 Och denne ropade, såsom ett lejon ryter: »Herre, här står jag på vakt beständigt, dagen igenom, och jag förbliver här på min post natt efter natt.
9 Och se, nu kommer här ett tåg av män, ryttare par efter par!» Och åter talade han och sade: »Fallet, fallet är Babel! Alla dess gudabeläten äro nedbrutna till jorden.»
10 O du mitt krossade, mitt söndertröskade folk, vad jag har hört av HERREN Sebaot, Israels Gud, det har jag förkunnat för eder.
Read full chapter
Jesaja 21:8-10
Svenska Folkbibeln 2015
8 (A) Han började ryta som ett lejon[a]:
"Herre, här står jag ständigt
på vakt, dagen lång,
jag står här på min post
natt efter natt.
9 (B) Och se, här kommer en vagn
med män och ryttare[b] i par!"
Och han tog till orda och sade:
"Det har fallit! Babel har fallit[c]!
Alla dess avgudabilder
är slagna till marken."
10 Du mitt krossade
och söndertröskade folk,
vad jag har hört från Herren Sebaot,
Israels Gud,
det har jag förkunnat för er.
Footnotes
- 21:8 ryta som ett lejon Andra handskrifter (Qumran, Peshitta): "ropa, spejaren".
- 21:9 ryttare Annan översättning: "hästar".
- 21:9 Babel har fallit Under Jesajas tid föll Babel 703 f Kr (se även not till 13:1), en motgång för Juda som samtidigt sökt frigöra sig från Assyrien (39:1 med not). När Babel längre fram föll 539 f Kr blev det istället en glädje för gudsfolket (Esra 1:1, Ps 137:8, jfr Upp 14:8, 18:2).
Jesaja 21:8-10
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
8-9 Jag ställde alltså ut en vakt på muren, och till slut ropade han: Här har jag stått på min post dag efter dag och natt efter natt. Men nu äntligen kommer det någon. Ja, här kommer en man i vagn bakom hästar!Då hörde jag en röst ropa: Babylon har fallit, och alla dess avgudar ligger krossade på marken.
10 Mitt folk, ni som ligger krossade på tröskplatsen. Jag har berättat för er allt vad Herren, härskarornas och Israels Gud, har sagt.
Read full chapter
Isaiah 21:8-10
New International Version
8 And the lookout[a](A) shouted,
“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;
every night I stay at my post.
9 Look, here comes a man in a chariot(B)
with a team of horses.
And he gives back the answer:
‘Babylon(C) has fallen,(D) has fallen!
All the images of its gods(E)
lie shattered(F) on the ground!’”
10 My people who are crushed on the threshing floor,(G)
I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
from the God of Israel.
Footnotes
- Isaiah 21:8 Dead Sea Scrolls and Syriac; Masoretic Text A lion
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
