Jeremiah 47
Common English Bible
Prophecy against Philistia
47 The Lord’s word to the prophet Jeremiah concerning the Philistines before Pharaoh conquered Gaza.
2 The Lord proclaims:
Waters are rising from the north
and turning into a raging flood.
They will engulf the land and everything in it,
the towns and those living in them.
The people cry out;
all who live there scream.
3 At the pounding of the stallions’ hooves,
at the deafening roar of the chariots’ wheels,
parents abandon children,
so paralyzed are they with fear.
4 Because the time is coming
for the Philistines’ destruction,
for cutting off from Tyre and Sidon
anyone who might try to save Gaza,[a]
because the Lord will destroy the Philistines,
the few left from the island of Caphtor.
5 Mourning[b] will come upon Gaza;
silence will cover Ashkelon,
the few left in their valley.
How long will you gash yourselves in grief?[c]
6 You sword of the Lord,
how long until you are silent?
Return to your sheath;
rest and be still!
7 How can you be silent
when the Lord has directed you[d]
to attack Ashkelon and the coast line?
Footnotes
- Jeremiah 47:4 Or a helper
- Jeremiah 47:5 Or baldness
- Jeremiah 47:5 Heb lacks in grief.
- Jeremiah 47:7 Or it
Jeremiah 47
World English Bible
47 Yahweh’s word that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
2 Yahweh says:
“Behold, waters rise up out of the north,
and will become an overflowing stream,
and will overflow the land and all that is therein,
the city and those who dwell therein.
The men will cry,
and all the inhabitants of the land will wail.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong ones,
at the rushing of his chariots,
at the rumbling of his wheels,
the fathers don’t look back for their children
because their hands are so feeble,
4 because of the day that comes to destroy all the Philistines,
to cut off from Tyre and Sidon every helper who remains;
for Yahweh will destroy the Philistines,
the remnant of the isle of Caphtor.
5 Baldness has come on Gaza;
Ashkelon is brought to nothing.
You remnant of their valley,
how long will you cut yourself?
6 “‘You sword of Yahweh, how long will it be before you are quiet?
Put yourself back into your scabbard;
rest, and be still.’
7 “How can you be quiet,
since Yahweh has given you a command?
Against Ashkelon, and against the seashore,
there he has appointed it.”
Jeremiah 47
King James Version
47 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
2 Thus saith the Lord; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl.
3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands;
4 Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the Lord will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself?
6 O thou sword of the Lord, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.
7 How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Copyright © 2011 by Common English Bible
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.