Add parallel Print Page Options

36 In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying, “Take a scroll of a book, and write in it all the words that I have spoken to you against Israel, against Judah, and against all the nations, from the day I spoke to you, from the days of Josiah even to this day. It may be that the house of Judah will hear all the evil which I intend to do to them, that they may each return from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.”

Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah; and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all Yahweh’s words, which he had spoken to him, on a scroll of a book. Jeremiah commanded Baruch, saying, “I am restricted. I can’t go into Yahweh’s house. Therefore you go, and read from the scroll which you have written from my mouth, Yahweh’s words, in the ears of the people in Yahweh’s house on the fast day. Also you shall read them in the ears of all Judah who come out of their cities. It may be they will present their supplication before Yahweh, and will each return from his evil way; for Yahweh has pronounced great anger and wrath against this people.”

Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book Yahweh’s words in Yahweh’s house. Now in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem, proclaimed a fast before Yahweh. 10 Then Baruch read the words of Jeremiah from the book in Yahweh’s house, in the room of Gemariah the son of Shaphan the scribe, in the upper court, at the entry of the new gate of Yahweh’s house, in the ears of all the people.

11 When Micaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all Yahweh’s words, 12 he went down into the king’s house, into the scribe’s room; and behold, all the princes were sitting there, Elishama the scribe, Delaiah the son of Shemaiah, Elnathan the son of Achbor, Gemariah the son of Shaphan, Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes. 13 Then Micaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people. 14 Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, “Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come.”

So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them. 15 They said to him, “Sit down now, and read it in our hearing.”

So Baruch read it in their hearing.

16 Now when they had heard all the words, they turned in fear one toward another, and said to Baruch, “We will surely tell the king of all these words.” 17 They asked Baruch, saying, “Tell us now, how did you write all these words at his mouth?”

18 Then Baruch answered them, “He dictated all these words to me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.”

19 Then the princes said to Baruch, “You and Jeremiah go hide. Don’t let anyone know where you are.”

20 They went in to the king into the court, but they had laid up the scroll in the room of Elishama the scribe. Then they told all the words in the hearing of the king. 21 So the king sent Jehudi to get the scroll, and he took it out of the room of Elishama the scribe. Jehudi read it in the hearing of the king, and in the hearing of all the princes who stood beside the king. 22 Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, and there was a fire in the brazier burning before him. 23 When Jehudi had read three or four columns, the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier. 24 The king and his servants who heard all these words were not afraid, and didn’t tear their garments. 25 Moreover Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the scroll; but he would not listen to them. 26 The king commanded Jerahmeel the king’s son, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to arrest Baruch the scribe and Jeremiah the prophet; but Yahweh hid them.

27 Then Yahweh’s word came to Jeremiah, after the king had burned the scroll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying, 28 “Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned. 29 Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Yahweh says: “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written therein, saying, “The king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cause to cease from there man and animal”?’” 30 Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim king of Judah: “He will have no one to sit on David’s throne. His dead body will be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost. 31 I will punish him, his offspring, and his servants for their iniquity. I will bring on them, on the inhabitants of Jerusalem, and on the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them, but they didn’t listen.”’”

32 Then Jeremiah took another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.

巴录在圣殿里宣读书卷

36 约西亚的儿子犹大约雅敬第四年,有这话从耶和华临到耶利米,说: “你要取一书卷,把我对你所说攻击以色列犹大,并各国的一切话,从我对你说话的那日,就是从约西亚的日子起直到今日,都写在其上; 或者犹大家听见我想要降给他们的一切灾祸,各人就回转离开恶道,我就赦免他们的罪孽和罪恶。”

耶利米召了尼利亚的儿子巴录来;巴录就从耶利米口中,把耶和华对耶利米所说的一切话写在书卷上。 耶利米吩咐巴录说:“我被禁止,不能进耶和华的殿。 所以你要趁禁食的日子进入耶和华的殿中,把耶和华的话,就是你从我口中写在书卷上的话,念给百姓和所有从各城镇前来的犹大人亲耳听; 或者他们的恳求达到耶和华面前,各人回转离开恶道,因为耶和华向这百姓所说要发的怒气和愤怒实在很大。” 尼利亚的儿子巴录就照耶利米先知所吩咐的一切去做,在耶和华殿中宣读书卷上耶和华的话。

约西亚的儿子犹大约雅敬第五年九月,耶路撒冷的众百姓和那从犹大城镇前来耶路撒冷的众百姓,在耶和华面前宣告禁食, 10 巴录就在耶和华殿的上院,靠近耶和华殿的新门口,沙番的儿子基玛利雅文士的房间里,宣读书卷上耶利米的话给众百姓亲耳听。

向官长宣读书卷

11 沙番的孙子基玛利雅的儿子米该亚听见书卷上耶和华的一切话, 12 就下到王宫,进入书记的房间。看哪,所有的官长都坐在那里,包括以利沙玛文士、示玛雅的儿子第莱雅亚革波的儿子以利拿单沙番的儿子基玛利雅哈拿尼雅的儿子西底家和其余的官长。 13 米该亚向他们述说他所听见的一切话,就是当巴录向众百姓宣读那书卷时亲耳听见的。 14 官长们就派犹底,就是古示的曾孙、示利米雅的孙子、尼探雅的儿子到巴录那里,对他说:“你把你所念给百姓听的书卷拿在手里,到我们这里来。”尼利亚的儿子巴录就手拿书卷到他们那里去。 15 他们对他说:“请坐下,念给我们亲耳听。”巴录就念给他们亲耳听。 16 他们听见这一切话就害怕,面面相觑,对巴录说:“我们必须将这一切话禀告王。” 17 他们问巴录说:“请你告诉我们,你怎样从他口中写下这一切话呢?” 18 巴录回答说:“他向我口述这一切话,我就用笔墨把它写在书卷上。” 19 众官长对巴录说:“你和耶利米要去躲起来,不可叫人知道你们躲在哪里。”

约雅敬焚烧书卷

20 众官长把书卷留在以利沙玛文士的房间里,然后进院见王,把这一切话说给王听。 21 王就派犹底去拿这书卷来;他就从以利沙玛文士的房间内取来,念给王和侍立在王左右的众官长亲耳听。 22 那时正是九月,王坐在过冬的房屋里,王前面有燃烧的火盆[a] 23 犹底念了三、四段[b],王就用文士的刀把书卷割破,丢在火盆里,直到全卷在火中烧尽了。 24 王和听见这一切话的臣仆都不惧怕,也不撕裂衣服。 25 以利拿单第莱雅,并基玛利雅恳求王不要烧这书卷,王却不听。 26 王吩咐王[c]的儿子耶拉篾亚斯列的儿子西莱雅亚伯叠的儿子示利米雅,去捉拿巴录文士和耶利米先知;耶和华却将他们隐藏起来。

耶利米另写一书卷

27 王烧了有巴录耶利米口中所写之话的书卷以后,耶和华的话临到耶利米,说: 28 “你再取一书卷,将犹大约雅敬所烧前一卷书上原有的一切话写在上面。 29 论到犹大约雅敬你要说,耶和华如此说:你烧了这书卷,说:‘你为什么在上面写着,巴比伦王必要来毁灭这地,使这地绝了人民和牲畜呢?’ 30 所以耶和华论到犹大约雅敬说:他后裔中必没有人坐在大卫的宝座上;他的尸首必被抛弃,白天受炎热,黑夜受寒霜。 31 我必因他和他后裔,并他臣仆的罪孽惩罚他们。我要使我所说的一切灾祸临到他们和耶路撒冷的居民,并犹大人;只是他们不肯听从。”

32 于是,耶利米又取一书卷交给尼利亚的儿子巴录文士,他就从耶利米的口中写了犹大约雅敬在火中所烧书卷上的一切话,另外又添了许多相仿的话。

Footnotes

  1. 36.22 “王前面有燃烧的火盆”:七十士译本是“王前面的火盆中有燃烧的火”。
  2. 36.23 “段”或译“栏”。
  3. 36.26 “王”或译“哈米勒”。