Add parallel Print Page Options

17 There is hope for your future, says the Lord, and your children will come again to their own land.

18 I have heard Ephraim’s groans: “You have punished me greatly; but I needed it all, as a calf must be trained for the yoke. Turn me again to you and restore me, for you alone are the Lord, my God. 19 I turned away from God, but I was sorry afterwards. I kicked myself for my stupidity. I was thoroughly ashamed of all I did in younger days.”

Read full chapter

17 And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.

18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the Lord my God.

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

Read full chapter

17 There is (A)hope in your future, says the Lord,
That your children shall come back to their own border.

18 “I have surely heard Ephraim bemoaning himself:
‘You have (B)chastised me, and I was chastised,
Like an untrained bull;
(C)Restore me, and I will return,
For You are the Lord my God.
19 Surely, (D)after my turning, I repented;
And after I was instructed, I struck myself on the thigh;
I was (E)ashamed, yes, even humiliated,
Because I bore the reproach of my youth.’

Read full chapter

17 (A)There is hope for your future,
declares the Lord,
    and your children shall come back to their own country.
18 I have heard (B)Ephraim grieving,
‘You have disciplined me, and I was disciplined,
    like an untrained calf;
(C)bring me back that I may be restored,
    for you are the Lord my God.
19 For after (D)I had turned away, I relented,
    and after I was instructed, (E)I struck my thigh;
(F)I was ashamed, and I was confounded,
    because I bore the disgrace of my youth.’

Read full chapter