Add parallel Print Page Options

De brief van Jeremia

29 Ik schreef in Jeruzalem een brief en stuurde die naar Babel. Hij was voor de leiders, priesters, profeten en iedereen die Nebukadnezar uit Jeruzalem gevangen had meegenomen naar Babel. Want koning Nebukadnezar had koning Jojakim, Jojakims moeder, de hofdienaren, de leiders van Juda en Jeruzalem, de timmermannen en de smeden uit Jeruzalem gevangen meegenomen naar Babel. Ik gaf deze brief mee aan Elasa de zoon van Safan, en Gemarja de zoon van Hilkia. Want zij werden door koning Zedekia van Juda als boodschappers naar koning Nebukadnezar van Babel gestuurd.

In de brief stond: "Dit zegt de Heer van de hemelse legers, de God van Israël, tegen alle mensen die Ik gevangen uit Jeruzalem heb laten meenemen naar Babel. Bouw in Babel huizen en ga daarin wonen. Leg groententuinen aan en eet van de groenten. Trouw en krijg kinderen. Laat jullie zonen en dochters trouwen en laten zij ook kinderen krijgen. Zorg dat jullie volk daar groter wordt, en niet kleiner. Bid om vrede voor de stad waarheen Ik jullie heb gestuurd. Bid voor die stad, want als die stad vrede heeft, zullen ook jullie vrede hebben.

Want dit zegt de Heer van de hemelse legers, de God van Israël: Laat je niet bedriegen door jullie profeten en waarzeggers. Geloof niet wat de mensen die bijzondere dromen hebben, tegen jullie zeggen. Want ze liegen dat ze namens Mij profeteren. Ik heb hen niet gestuurd, zegt de Heer. 10 Pas als er 70 jaar in Babel voorbij zijn, zal Ik naar jullie toe komen, zegt de Heer. Dan zal Ik de goede dingen doen die Ik jullie heb beloofd: dan zal Ik jullie naar je land terugbrengen. 11 Want Ik weet wat mijn plannen voor jullie zijn, zegt de Heer. Ik heb mooie plannen voor jullie. Plannen vol vrede, niet vol ellende. Want Ik heb een hoopvolle toekomst voor jullie. 12 Dan zullen jullie Mij aanbidden. Jullie zullen naar Mij toe komen en tot Mij bidden. En Ik zal naar jullie luisteren. 13 Jullie zullen Mij zoeken en Mij ook vinden, als jullie met je hele hart naar Mij verlangen. 14 Ik zal Mij door jullie laten vinden, zegt de Heer. Ik zal een einde maken aan jullie gevangenschap. Ik zal jullie weer verzamelen uit alle volken en alle plaatsen waarheen Ik jullie heb weggejaagd. Ik zal jullie terugbrengen naar de plaats waaruit Ik jullie gevangen heb laten meenemen.

15 Maar jullie zeggen: 'De Heer heeft ons hier in Babel toch óók profeten gegeven?' 16 Maar dat zijn leugen-profeten. Ík zeg jullie over de koning uit de familie van David en over alle mensen die hier in Jeruzalem zijn achtergebleven: 17 Ik zal het zwaard, de honger en de pest op hen afsturen. Ze zijn als de oneetbare rotte vijgen.[a] 18 Ik zal hen achtervolgen met het zwaard, de honger en de pest. Alle volken waar Ik hen naartoe jaag, zullen er geschokt over zijn. Overal waar ze wonen, zullen ze slecht behandeld worden. Ze zullen door iedereen bespot en vervloekt worden. 19 Ik doe dat omdat ze niet hebben geluisterd naar wat mijn profeten van Mij moesten zeggen, zegt de Heer. Ik heb aldoor tot jullie gesproken, maar jullie wilden niet luisteren.

20 Jullie die uit Jeruzalem gevangen zijn meegenomen naar Babel, luister nu naar wat de Heer zegt! 21 Dit zegt de Heer van de hemelse legers, de God van Israël, over de profeet Achab, de zoon van Kolaja, en de profeet Zedekia, de zoon van Maäseja. Zij liegen dat ze namens Mij profeteren. Daarom geef Ik hen in de macht van koning Nebukadnezar van Babel. Hij zal hen voor jullie ogen doden. 22 Iedereen die uit Juda gevangen meegenomen is naar Babel, zal hun namen gebruiken als vervloeking. Ze zullen zeggen: 'Ik hoop dat de Heer met jou zal doen wat Hij met Zedekia en Achab heeft gedaan. Want de koning van Babel heeft hen levend gebraden.' 23 Want deze mannen hebben vreselijke dingen gedaan. Ze zijn ontrouw aan hun eigen vrouw en gaan met allerlei andere getrouwde vrouwen naar bed. En ze hebben gelogen dat ze namens Mij spraken. Ik weet alles wat ze hebben gedaan, zegt de Heer."

Gods woorden voor Semaja

24 De Heer zei: "Jeremia, Ik heb een boodschap voor Semaja uit Nachlam. 25 Dit zegt de Heer van de hemelse legers, de God van Israël: Semaja heeft vanuit Babel een brief geschreven aan het volk in Jeruzalem, aan de priester Zefanja en alle andere priesters. 26 Daarin stond: 'De Heer zegt tegen jou, Zefanja, dat jij priester moet worden in de plaats van de priester Jojada. Jij moet de nieuwe opziener in de tempel van de Heer worden. Iedere gek die beweert dat hij een profeet is, moet je in de gevangenis opsluiten en met zijn voeten in het blok vastzetten. 27 Waarom heb je niets gedaan aan die Jeremia uit Anatot die bij jullie loopt te doen alsof hij een profeet is? 28 Want hij heeft ons in Babel de boodschap gestuurd: 'Het zal nog lang duren. Bouw huizen en woon daarin. Leg groententuinen aan en eet de groenten daarvan.' " 29 (Ik was erbij toen priester Zefanja deze brief voorlas.)

30 En de Heer zei tegen mij: 31 "Stuur nu de volgende boodschap aan alle mensen die gevangen zijn meegenomen naar Babel: Dit zegt de Heer over Semaja uit Nachlam: Semaja heeft voor jullie geprofeteerd zonder dat Ik hem had gestuurd. Daardoor geloven jullie nu leugens. 32 Daarvoor zal Ik Semaja en zijn familie straffen. Hij zal niet meer in leven zijn als Ik mijn volk ga redden. En zijn familie zal helemaal niet meer bestaan als Ik weer goed ben voor mijn volk. Dat is zijn straf omdat het zijn schuld is dat de mensen niet naar Mij luisterden."

Footnotes

  1. Jeremia 29:17 Lees Jeremia 24.

Jeremiah’s Letter to the Captives

29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were (A)carried away captive—to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. (This happened after (B)Jeconiah[a] the king, the (C)queen mother, the [b]eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.) The letter was sent by the hand of Elasah the son of (D)Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying,

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:

Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit. Take wives and beget sons and daughters; and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may bear sons and daughters—that you may be increased there, and not diminished. And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, (E)and pray to the Lord for it; for in its peace you will have peace. For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are in your midst (F)deceive you, nor listen to your dreams which you cause to be dreamed. For they prophesy (G)falsely to you in My name; I have not sent them, says the Lord.

10 For thus says the Lord: After (H)seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to (I)return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. 12 Then you will (J)call upon Me and go and pray to Me, and I will (K)listen to you. 13 And (L)you will seek Me and find Me, when you search for Me (M)with all your heart. 14 (N)I will be found by you, says the Lord, and I will bring you back from your captivity; (O)I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.

15 Because you have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon”— 16 (P)therefore thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, concerning all the people who dwell in this city, and concerning your brethren who have not gone out with you into captivity— 17 thus says the Lord of hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like (Q)rotten figs that cannot be eaten, they are so bad. 18 And I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence; and I (R)will deliver them to trouble among all the kingdoms of the earth—to be (S)a curse, an astonishment, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them, 19 because they have not heeded My words, says the Lord, which (T)I sent to them by My servants the prophets, rising up early and sending them; neither would you heed, says the Lord. 20 Therefore hear the word of the Lord, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon.

21 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a (U)lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes. 22 (V)And because of them a curse shall be taken up by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, (W)whom the king of Babylon roasted in the fire”; 23 because (X)they have done disgraceful things in Israel, have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them. Indeed I (Y)know, and am a witness, says the Lord.

24 You shall also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying, 25 Thus speaks the Lord of hosts, the God of Israel, saying: You have sent letters in your name to all the people who are at Jerusalem, (Z)to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, 26 “The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there should be (AA)officers in the house of the Lord over every man who is (AB)demented and considers himself a prophet, that you should (AC)put him in prison and in the stocks. 27 Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you? 28 For he has sent to us in Babylon, saying, ‘This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’ ”

29 Now Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet. 30 Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying: 31 Send to all those in captivity, saying, Thus says the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, (AD)and I have not sent him, and he has caused you to trust in a (AE)lie— 32 therefore thus says the Lord: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his [c]family: he shall not have anyone to dwell among this people, nor shall he see the good that I will do for My people, says the Lord, (AF)because he has taught rebellion against the Lord.

Footnotes

  1. Jeremiah 29:2 Jehoiachin, 2 Kin. 24:12; 2 Chr. 36:10
  2. Jeremiah 29:2 Or officers
  3. Jeremiah 29:32 descendants, lit. seed

Jeremiah's Letter to the Exiles

29 These are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to (A)the surviving elders of the exiles, and to (B)the priests, (C)the prophets, and (D)all the people, whom Nebuchadnezzar had taken into exile from Jerusalem to Babylon. This was after (E)King Jeconiah and the queen mother, the eunuchs, the officials of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the metal workers had departed from Jerusalem. The letter was sent by the hand of Elasah the son of (F)Shaphan and Gemariah the son of (G)Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon to Nebuchadnezzar king of Babylon. It said: “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all the exiles whom I have sent into exile from Jerusalem to Babylon: (H)Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce. Take wives and have sons and daughters; take wives for your sons, and give your daughters in marriage, that they may bear sons and daughters; multiply there, and do not decrease. But seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and (I)pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: (J)Do not let your prophets and (K)your diviners who are among you deceive you, and do not listen to the dreams that they dream,[a] for (L)it is a lie that they are prophesying to you in my name; (M)I did not send them, declares the Lord.

10 “For thus says the Lord: (N)When seventy years are completed for Babylon, (O)I will visit you, (P)and I will fulfill to you my promise (Q)and bring you back to this place. 11 (R)For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans for welfare[b] and not for evil, (S)to give you a future and a hope. 12 (T)Then you will call upon me and come and pray to me, (U)and I will hear you. 13 (V)You will seek me and find me, when you seek me (W)with all your heart. 14 I will be found by you, declares the Lord, (X)and I will restore your fortunes and (Y)gather you from all the nations and all the places (Z)where I have driven you, declares the Lord, and I will bring you back to the place from which I sent you into exile.

15 “Because you have said, ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon,’ 16 thus says the Lord concerning (AA)the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your kinsmen who did not go out with you into exile: 17 ‘Thus says the Lord of hosts, behold, I am sending on them (AB)sword, famine, and pestilence, and I will make them like (AC)vile figs that are so rotten they cannot be eaten. 18 I will pursue them with (AD)sword, famine, and pestilence, (AE)and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, (AF)to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations (AG)where I have driven them, 19 because they did not pay attention to my words, declares the Lord, (AH)that I persistently sent to you by my servants the prophets, but you would not listen, declares the Lord.’ 20 Hear the word of the Lord, all you exiles (AI)whom I sent away from Jerusalem to Babylon: 21 ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah and Zedekiah the son of Maaseiah, (AJ)who are prophesying a lie to you in my name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall strike them down before your eyes. 22 (AK)Because of them (AL)this curse shall be used by all the exiles from Judah in Babylon: “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, (AM)whom the king of Babylon roasted in the fire,” 23 because they have done an outrageous thing in Israel, (AN)they have committed adultery with their neighbors' wives, and (AO)they have spoken in my name lying words that I did not command them. (AP)I am the one who knows, (AQ)and I am witness, declares the Lord.’”

Shemaiah's False Prophecy

24 To (AR)Shemaiah of Nehelam you shall say: 25 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You have sent letters in your name to all the people who are in Jerusalem, and to (AS)Zephaniah the son of (AT)Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, 26 ‘The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, to have (AU)charge in the house of the Lord (AV)over every madman who prophesies, to put him in (AW)the stocks and neck irons. 27 Now why have you not rebuked Jeremiah (AX)of Anathoth who is prophesying to you? 28 For he has sent to us in Babylon, saying, “Your exile will be long; (AY)build houses and live in them, and plant gardens and eat their produce.”’”

29 (AZ)Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet. 30 (BA)Then the word of the Lord came to Jeremiah: 31 “Send to all the exiles, saying, ‘Thus says the Lord concerning (BB)Shemaiah of Nehelam: Because (BC)Shemaiah had prophesied to you (BD)when I did not send him, and has made you trust in a lie, 32 therefore thus says the Lord: Behold, I will punish (BE)Shemaiah of Nehelam and his descendants. He shall not have anyone living among this people, (BF)and he shall not see the good that I will do to my people, declares the Lord, (BG)for he has spoken rebellion against the Lord.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 29:8 Hebrew your dreams, which you cause to dream
  2. Jeremiah 29:11 Or peace