A Letter to the Exiles

29 This is the text of the letter(A) that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the surviving elders among the exiles and to the priests, the prophets and all the other people Nebuchadnezzar had carried into exile from Jerusalem to Babylon.(B) (This was after King Jehoiachin[a](C) and the queen mother,(D) the court officials and the leaders of Judah and Jerusalem, the skilled workers and the artisans had gone into exile from Jerusalem.) He entrusted the letter to Elasah son of Shaphan and to Gemariah son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to King Nebuchadnezzar in Babylon. It said:

This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says to all those I carried(E) into exile from Jerusalem to Babylon: “Build(F) houses and settle down; plant gardens and eat what they produce. Marry and have sons and daughters; find wives for your sons and give your daughters in marriage, so that they too may have sons and daughters. Increase in number there; do not decrease.(G) Also, seek(H) the peace and prosperity of the city to which I have carried you into exile. Pray(I) to the Lord for it, because if it prospers, you too will prosper.” Yes, this is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “Do not let the prophets(J) and diviners among you deceive(K) you. Do not listen to the dreams(L) you encourage them to have.(M) They are prophesying lies(N) to you in my name. I have not sent(O) them,” declares the Lord.

10 This is what the Lord says: “When seventy years(P) are completed for Babylon, I will come to you(Q) and fulfill my good promise(R) to bring you back(S) to this place. 11 For I know the plans(T) I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper(U) you and not to harm you, plans to give you hope and a future.(V) 12 Then you will call(W) on me and come and pray(X) to me, and I will listen(Y) to you. 13 You will seek(Z) me and find me when you seek me with all your heart.(AA) 14 I will be found by you,” declares the Lord, “and will bring you back(AB) from captivity.[b] I will gather you from all the nations and places where I have banished you,” declares the Lord, “and will bring you back to the place from which I carried you into exile.”(AC)

15 You may say, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon,” 16 but this is what the Lord says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your fellow citizens who did not go with you into exile— 17 yes, this is what the Lord Almighty says: “I will send the sword, famine and plague(AD) against them and I will make them like figs(AE) that are so bad they cannot be eaten. 18 I will pursue them with the sword, famine and plague and will make them abhorrent(AF) to all the kingdoms of the earth, a curse[c](AG) and an object of horror,(AH) of scorn(AI) and reproach, among all the nations where I drive them. 19 For they have not listened to my words,”(AJ) declares the Lord, “words that I sent to them again and again(AK) by my servants the prophets.(AL) And you exiles have not listened either,” declares the Lord.

20 Therefore, hear the word of the Lord, all you exiles whom I have sent(AM) away from Jerusalem to Babylon. 21 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says about Ahab son of Kolaiah and Zedekiah son of Maaseiah, who are prophesying lies(AN) to you in my name: “I will deliver them into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will put them to death before your very eyes. 22 Because of them, all the exiles from Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the Lord treat you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon burned(AO) in the fire.’ 23 For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery(AP) with their neighbors’ wives, and in my name they have uttered lies—which I did not authorize. I know(AQ) it and am a witness(AR) to it,” declares the Lord.

Message to Shemaiah

24 Tell Shemaiah the Nehelamite, 25 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You sent letters in your own name to all the people in Jerusalem, to the priest Zephaniah(AS) son of Maaseiah, and to all the other priests. You said to Zephaniah, 26 ‘The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada to be in charge of the house of the Lord; you should put any maniac(AT) who acts like a prophet into the stocks(AU) and neck-irons. 27 So why have you not reprimanded Jeremiah from Anathoth, who poses as a prophet among you? 28 He has sent this message(AV) to us in Babylon: It will be a long time.(AW) Therefore build(AX) houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.’”

29 Zephaniah(AY) the priest, however, read the letter to Jeremiah the prophet. 30 Then the word of the Lord came to Jeremiah: 31 “Send this message to all the exiles: ‘This is what the Lord says about Shemaiah(AZ) the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, even though I did not send(BA) him, and has persuaded you to trust in lies, 32 this is what the Lord says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants.(BB) He will have no one left among this people, nor will he see the good(BC) things I will do for my people, declares the Lord, because he has preached rebellion(BD) against me.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 29:2 Hebrew Jeconiah, a variant of Jehoiachin
  2. Jeremiah 29:14 Or will restore your fortunes
  3. Jeremiah 29:18 That is, their names will be used in cursing (see verse 22); or, others will see that they are cursed.

Jeremiah’s Letter to the Captives

29 Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the remainder of the elders who were (A)carried away captive—to the priests, the prophets, and all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon. (This happened after (B)Jeconiah[a] the king, the (C)queen mother, the [b]eunuchs, the princes of Judah and Jerusalem, the craftsmen, and the smiths had departed from Jerusalem.) The letter was sent by the hand of Elasah the son of (D)Shaphan, and Gemariah the son of Hilkiah, whom Zedekiah king of Judah sent to Babylon, to Nebuchadnezzar king of Babylon, saying,

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who were carried away captive, whom I have caused to be carried away from Jerusalem to Babylon:

Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit. Take wives and beget sons and daughters; and take wives for your sons and give your daughters to husbands, so that they may bear sons and daughters—that you may be increased there, and not diminished. And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, (E)and pray to the Lord for it; for in its peace you will have peace. For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Do not let your prophets and your diviners who are in your midst (F)deceive you, nor listen to your dreams which you cause to be dreamed. For they prophesy (G)falsely to you in My name; I have not sent them, says the Lord.

10 For thus says the Lord: After (H)seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to (I)return to this place. 11 For I know the thoughts that I think toward you, says the Lord, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope. 12 Then you will (J)call upon Me and go and pray to Me, and I will (K)listen to you. 13 And (L)you will seek Me and find Me, when you search for Me (M)with all your heart. 14 (N)I will be found by you, says the Lord, and I will bring you back from your captivity; (O)I will gather you from all the nations and from all the places where I have driven you, says the Lord, and I will bring you to the place from which I cause you to be carried away captive.

15 Because you have said, “The Lord has raised up prophets for us in Babylon”— 16 (P)therefore thus says the Lord concerning the king who sits on the throne of David, concerning all the people who dwell in this city, and concerning your brethren who have not gone out with you into captivity— 17 thus says the Lord of hosts: Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like (Q)rotten figs that cannot be eaten, they are so bad. 18 And I will pursue them with the sword, with famine, and with pestilence; and I (R)will deliver them to trouble among all the kingdoms of the earth—to be (S)a curse, an astonishment, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them, 19 because they have not heeded My words, says the Lord, which (T)I sent to them by My servants the prophets, rising up early and sending them; neither would you heed, says the Lord. 20 Therefore hear the word of the Lord, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon.

21 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah the son of Maaseiah, who prophesy a (U)lie to you in My name: Behold, I will deliver them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall slay them before your eyes. 22 (V)And because of them a curse shall be taken up by all the captivity of Judah who are in Babylon, saying, “The Lord make you like Zedekiah and Ahab, (W)whom the king of Babylon roasted in the fire”; 23 because (X)they have done disgraceful things in Israel, have committed adultery with their neighbors’ wives, and have spoken lying words in My name, which I have not commanded them. Indeed I (Y)know, and am a witness, says the Lord.

24 You shall also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying, 25 Thus speaks the Lord of hosts, the God of Israel, saying: You have sent letters in your name to all the people who are at Jerusalem, (Z)to Zephaniah the son of Maaseiah the priest, and to all the priests, saying, 26 “The Lord has made you priest instead of Jehoiada the priest, so that there should be (AA)officers in the house of the Lord over every man who is (AB)demented and considers himself a prophet, that you should (AC)put him in prison and in the stocks. 27 Now therefore, why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who makes himself a prophet to you? 28 For he has sent to us in Babylon, saying, ‘This captivity is long; build houses and dwell in them, and plant gardens and eat their fruit.’ ”

29 Now Zephaniah the priest read this letter in the hearing of Jeremiah the prophet. 30 Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying: 31 Send to all those in captivity, saying, Thus says the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite: Because Shemaiah has prophesied to you, (AD)and I have not sent him, and he has caused you to trust in a (AE)lie— 32 therefore thus says the Lord: Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite and his [c]family: he shall not have anyone to dwell among this people, nor shall he see the good that I will do for My people, says the Lord, (AF)because he has taught rebellion against the Lord.

Footnotes

  1. Jeremiah 29:2 Jehoiachin, 2 Kin. 24:12; 2 Chr. 36:10
  2. Jeremiah 29:2 Or officers
  3. Jeremiah 29:32 descendants, lit. seed

Scrisoare către prinşii de război

29 Iată cuprinsul epistolei pe care a trimis-o prorocul Ieremia din Ierusalim către rămăşiţa bătrânilor din robie, preoţilor, prorocilor şi întregului popor pe care-i dusese în robie Nebucadneţar, din Ierusalim la Babilon, după ce împăratul Ieconia(A), împărăteasa, famenii dregători, căpeteniile lui Iuda şi ale Ierusalimului, lemnarii şi fierarii au părăsit Ierusalimul. Le-a trimis-o prin Eleasa, fiul lui Şafan, şi prin Ghemaria, fiul lui Hilchia, trimişi la Babilon de Zedechia, împăratul lui Iuda, la Nebucadneţar, împăratul Babilonului. Ea cuprindea următoarele: „Aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel, către toţi prinşii de război pe care i-am dus din Ierusalim la Babilon: ‘Zidiţi(B) case şi locuiţi-le; sădiţi grădini şi mâncaţi din roadele lor! Luaţi-vă neveste şi faceţi fii şi fiice; însuraţi-vă fiii şi măritaţi-vă fetele, să facă fii şi fiice, ca să vă înmulţiţi acolo unde sunteţi, şi să nu vă împuţinaţi. Urmăriţi binele cetăţii în care v-am dus în robie şi rugaţi-vă(C) Domnului pentru ea, pentru că fericirea voastră atârnă de fericirea ei!’ Căci aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: ‘Nu vă lăsaţi(D) amăgiţi de prorocii voştri, care sunt în mijlocul vostru, nici de ghicitorii voştri; n-ascultaţi nici de visătorii voştri, ale căror vise voi le pricinuiţi! Căci ei(E) vă prorocesc minciuni în Numele Meu. Eu nu i-am trimis’, zice Domnul. 10 Dar iată ce zice Domnul: ‘De îndată ce vor trece şaptezeci(F) de ani ai Babilonului, Îmi voi aduce aminte de voi şi voi împlini faţă de voi făgăduinţa Mea cea bună, aducându-vă înapoi în locul acesta. 11 Căci Eu ştiu gândurile pe care le am cu privire la voi, zice Domnul, gânduri de pace, şi nu de nenorocire, ca să vă dau un viitor şi o nădejde. 12 Voi Mă veţi chema(G), şi veţi pleca; Mă veţi ruga, şi vă voi asculta. 13 Mă veţi(H) căuta, şi Mă veţi găsi dacă Mă veţi căuta cu toată(I) inima. 14 Mă voi lăsa(J) să fiu găsit de voi, zice Domnul, şi voi aduce înapoi pe prinşii voştri de război; vă voi strânge(K) din toate neamurile şi din toate locurile în care v-am izgonit, zice Domnul, şi vă voi aduce înapoi în locul de unde v-am dus în robie. 15 Totuşi voi ziceţi: «Dumnezeu ne-a ridicat proroci în Babilon!»’ 16 Aşa vorbeşte Domnul asupra împăratului care şade pe scaunul de domnie al lui David, asupra întregului popor care locuieşte în cetatea aceasta, asupra fraţilor voştri care n-au mers cu voi în robie, 17 aşa vorbeşte Domnul oştirilor: ‘Iată, voi trimite între ei sabie(L), foamete şi ciumă şi-i voi face ca nişte smochine(M) grozave care, de rele ce sunt, nu se pot mânca. 18 Îi voi urmări(N) cu sabie, cu foamete şi cu ciumă, îi voi face o pricină de spaimă pentru toate împărăţiile pământului, de blestem(O), de pustiire, de batjocură şi de ocară printre toate neamurile pe unde îi voi izgoni, 19 pentru că n-au ascultat cuvintele Mele, zice Domnul, ei, cărora în nenumărate rânduri le-am trimis(P) pe robii Mei, prorocii, dar n-aţi vrut să ascultaţi, zice Domnul’. 20 Voi însă ascultaţi Cuvântul Domnului, voi, toţi prinşii de război pe care v-am trimis din Ierusalim în Babilon! 21 Aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel, despre Ahab, fiul lui Colaia, şi despre Zedechia, fiul lui Maaseia, care vă prorocesc minciuni în Numele Meu: ‘Iată, îi dau în mâinile lui Nebucadneţar, împăratul Babilonului, şi-i va omorî sub ochii voştri. 22 Vor sluji ca prilej de blestem(Q) între toţi prinşii de război ai lui Iuda care sunt la Babilon. Şi se va zice: «Să-ţi facă Domnul ca lui Zedechia şi ca lui Ahab, pe care(R) împăratul Babilonului i-a fript în foc!» 23 Şi lucrul acesta se va întâmpla pentru că au făcut o(S) mişelie în Israel, preacurvind cu nevestele aproapelui lor, şi pentru că au spus minciuni în Numele Meu, când Eu nu le dădusem nicio poruncă. Ştiu lucrul acesta şi sunt martor, zice Domnul.’ 24 Iar lui Şemaia, Nehelamitul, să-i spui: 25 Aşa vorbeşte Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel: Tu ai trimis în numele tău întregului popor din Ierusalim, lui(T) Ţefania, fiul lui Maaseia, preotul, şi tuturor preoţilor, o scrisoare cu următorul cuprins: 26 ‘Domnul te-a pus preot în locul preotului Iehoiada, ca să priveghezi(U) în Casa Domnului peste toţi nebunii(V) şi peste toţi cei ce se dau drept proroci, ca să-i arunci în butuci(W) şi în fiare. 27 Acum, pentru ce nu pedepseşti pe Ieremia din Anatot, care proroceşte printre voi? 28 Ba încă a trimis chiar să ne spună în Babilon: «Robia va fi lungă; zidiţi(X) case şi locuiţi-le; sădiţi grădini şi mâncaţi din roadele lor!»’.” 29 (Preotul Ţefania citise în adevăr scrisoarea aceasta în faţa prorocului Ieremia.) 30 Şi Cuvântul Domnului a vorbit lui Ieremia astfel: 31 „Trimite să spună tuturor celor din robie: ‘Aşa vorbeşte Domnul despre Şemaia, Nehelamitul: «Pentru că Şemaia vă proroceşte fără(Y) să-l fi trimis Eu şi vă insuflă o încredere mincinoasă, 32 iată ce zice Domnul: Voi pedepsi pe Şemaia, Nehelamitul, şi sămânţa lui: niciunul din ai lui nu va locui în mijlocul poporului acestuia şi nu va vedea binele pe care-l voi face poporului Meu, zice Domnul, căci(Z) el a propovăduit răzvrătire împotriva Domnului»’.”