Add parallel Print Page Options

The Evil Leaders of Judah

23 “·How terrible it will be for [Woe to] ·those [L the shepherds; C the leaders of Judah] who are scattering and destroying ·my people [L the sheep of my pasture],” says the Lord.

They are ·responsible for the people [L the shepherds who shepherd my people; Num. 27:7; Ps. 78:70–72; Ezek. 34], so the Lord, the God of Israel, says to them: “You have scattered my ·people [flock] and forced them away and not taken care of them. So I will ·punish [take care of] you for the evil things you have done,” says the Lord. “But I will gather ·those who are left alive [L the remnant of my flock] from all the lands where I have driven them and bring them back to their own ·country [flock]. Then they will ·have many children and grow in number [be fruitful and multiply]. I will ·place [raise up] ·new leaders over my people, who will take care of them [L shepherds who will shepherd them]. And my people will not be afraid or terrified again, and none of them will be lost,” says the Lord.

The Good Branch Will Come

“The days are coming,” says the Lord,
    “when I will raise up a ·good [righteous] branch ·in David’s family [L for David; Is. 4:2; Zech. 3:8; 6:12].
He will be a king who will rule in a wise way;
    he will do ·what is fair and right [justice and righteousness] in the land.
In his time Judah will be ·saved [rescued],
    and Israel will live ·in safety [with confidence].
This will be his name:
    The Lord ·Does What Is Right [L Our Righteousness].

“So the days are coming,” says the Lord, “when people will not say again: ‘As surely as the Lord lives, who brought Israel out of Egypt….’ But people will say something new: ‘As surely as the Lord lives, who brought the ·descendants of Israel [L seed of the house of Israel] from the land of the north [C Babylon] and from all the countries where he had ·sent [driven] them away….’ Then the people of Israel will live in their own land [16:14–15].”

False Prophets Will Be Punished

A message to the prophets:

My heart is ·broken [L shattered within me].
    All my bones shake.
I’m like someone who is drunk,
    like someone who has been ·overcome [inebriated] with wine.
This is because of the Lord
    and his holy words.
10 The land [C of Judah] is full of people who are guilty of adultery.
    Because of the curse the land ·is sad [mourns],
    and the pastures of the ·desert [wilderness] have dried up.
The people [Their lives/L courses] are evil
    and ·they use their power in the wrong way [L their power is not right].

11 “Both the prophets and the priests are ungodly.
    I have found even in my own ·Temple [L house],” says the Lord.
12 “So their ·lives [L ways; paths] will be slippery and dark [C they will be in danger].
    They will ·be defeated [L fall].
I will bring ·disaster [evil; trouble] on them
    in the year I punish them,” says the Lord.

13 “I saw the prophets of Samaria [C capital of the northern kingdom destroyed in 722 bc]
    do something ·wrong [disgusting].
Those prophets prophesied by Baal
    and led my people Israel away [Deut. 13:1–5].
14 And I have seen the prophets of Jerusalem
    do ·terrible [shocking] things.
They are guilty of adultery
    and ·live [walk] by lies.
They ·encourage [strengthen] ·evil people to keep on doing evil [L the hands of evildoers],
    so the people don’t ·stop sinning [L turn back from their evil].
All of those people are like the city of Sodom.
    The people of Jerusalem are like the city of Gomorrah to me [C sinful and soon to be punished; Gen. 18–19]!”

15 So this is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says about the prophets:

“I will make those prophets eat ·bitter food [L wormwood; C the bitter tasting leaves of a shrub; 9:15]
    and drink poisoned water,
because the prophets of Jerusalem spread ·wickedness [godlessness]
    through the whole country.”

16 This is what the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts] says:

“Don’t ·pay attention [listen] to what those prophets are ·saying [prophesying] to you.
    They are trying to ·fool [delude] you.
They talk about visions their own ·minds [L hearts] made up,
    not ·about visions from me [L from the mouth of the Lord].
17 They say to those who ·hate [despise] me:
    ‘The Lord says: You will have peace.’
They say to all those who ·are stubborn and do as they please [L walk in the stubbornness of their heart]:
    ‘Nothing ·bad [evil; disastrous] will happen to you.’
18 ·But none of these prophets has stood in the meeting of angels [L Who has stood in the assembly/council of the Lord…?; 1 Kin. 22:19–23; Job 1—2; 15:8; Ps. 82; Is. 6:1–3]
    to see or hear the message of the Lord.
    ·None of them [L Who…?] has paid close attention to his message.
19 Look, the ·storm [whirlwind] of the Lord!
His anger will pour forth like a ·hurricane [storm; whirlwind].
    It will come swirling down on the heads of those wicked people [30:23].
20 The Lord’s anger will not ·stop [turn back]
    until he finishes what he plans to do.
When that day is over,
    you will understand this clearly [30:24].
21 I did not send those prophets,
    but they ran [C to tell their message].
I did not speak to them,
    but they prophesied anyway.
22 But if they had stood in ·the meeting of angels [L my assembly/council],
    they would have told my message to my people.
They would have turned the people from their evil ways
    and from doing evil.

23 “·I am [L Am I only…?] a God who is near,” says the Lord.
    “·I am [L And not…?] also a God who is far away.
24 ·No one [L Who…?] can hide
    where I cannot see him,” says the Lord.
    “·I [L Do I not…?] fill all of heaven and earth,” says the Lord.

25 “I have heard the prophets who prophesy lies in my name. They say, ‘I have had a dream! I have had a dream!’ 26 How long will this continue in the ·minds [L hearts] of these lying prophets? They prophesy from their own ·wishful thinking [L deceitful hearts]. 27 They are trying to make the people of Judah forget ·me [L my name] by telling each other these dreams. In the same way, their ·ancestors [fathers] forgot ·me [L my name] ·and worshiped [L for] Baal. 28 ·Is straw the same thing as [L What has straw in common with] wheat?” says the Lord. “If a prophet wants to tell about his dreams, let him! But let the person who hears my message speak it truthfully! 29 Isn’t my message like a fire?” says the Lord. “Isn’t it like a hammer that smashes a rock?

30 “So I am against the prophets [C false prophets],” says the Lord. “They keep stealing words from each other [C and say they are from God]. 31 I am against the prophets [C false prophets],” says the Lord. “They use their own ·words [L tongues] and ·pretend it is a message from me [L say, ‘Says the Lord’]. 32 I am against the prophets who prophesy false dreams,” says the Lord. “They mislead my people with their lies and ·false teachings [recklessness]! I did not send them or command them to do anything for me. They can’t help the people of Judah at all,” says the Lord.

The Sad Message from the Lord

33 “Suppose this people [C of Judah], a prophet, or a priest asks you [C Jeremiah]: ‘What is the ·message [oracle; burden] from the Lord?’ You will answer them and say, ‘You are a heavy ·load [burden] to the Lord, and I will throw you down, says the Lord.’ 34 A prophet or a priest or one of the people might say, ‘This is a ·message [oracle; burden] from the Lord.’ I will punish him [C for lying that he has a message from God] and his whole family. 35 This is what you will say to each other: ‘What did the Lord answer?’ or ‘What did the Lord say?’ 36 But you will never again ·say [mention; remember], ‘The ·message [oracle; burden] of the Lord,’ because the only ·message [oracle; burden] you speak is your own words. You have ·changed [overturned; perverted] the words of our God, the living God, the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts]. 37 This is how you should speak to the prophets: ‘What answer did the Lord give you?’ or ‘What did the Lord say?’ 38 But don’t say, ‘The ·message [oracle; burden] from the Lord.’ If you use these words, this is what the Lord says: Because you called it a ‘·message [oracle; burden] from the Lord,’ though I told you not to use those words, 39 I will pick you up and ·throw [cast] you away from me, along with the city [C Jerusalem], which I gave to your ·ancestors [fathers] and to you. 40 And I will ·make a disgrace of [give shame to] you forever; your shame will never be forgotten.”

Esperanzas para el futuro

23 El Señor afirma: «¡Ay de los pastores que dejan que mis ovejas se pierdan y dispersen!»

El Señor, el Dios de Israel, dice a los pastores que gobiernan a su pueblo: «Ustedes han dispersado mis ovejas, las han hecho huir y no las han cuidado. Pues bien, yo tendré buen cuidado de castigar sus malas acciones. Yo, el Señor, lo afirmo. Y yo mismo traeré el resto de mis ovejas de los países adonde las hice huir, las reuniré y las haré volver a sus pastos, para que tengan muchas crías. Les pondré pastores que las cuiden, para que no tengan nada que temer ni falte ninguna de ellas. Yo, el Señor, lo afirmo.»

El Señor afirma:
«Vendrá un día en que haré
que David tenga un descendiente legítimo,
un rey que reine con sabiduría
y que actúe con justicia y rectitud en el país.
Durante su reinado, Judá estará a salvo,
y también Israel vivirá seguro.
Éste es el nombre con que lo llamarán:
“El Señor es nuestra victoria.”»

El Señor afirma: «Vendrán días en que ya no jurarán diciendo: “Por la vida del Señor, que sacó a los israelitas de Egipto”, sino que jurarán diciendo: “Por la vida del Señor, que sacó a los descendientes de Israel, del país del norte y de todos los demás países por donde los había dispersado.” Y vivirán en su propia tierra.»

Mensaje acerca de los profetas

Mensaje acerca de los profetas:
Estoy profundamente perturbado;
todo el cuerpo me tiembla,
parezco un borracho,
un hombre dominado por el vino,
por causa del Señor
y de sus palabras santas.
10 El país está lleno de adúlteros,
de gente que corre a hacer el mal,
que usa su poder para cometer injusticias.
Por eso el Señor maldijo la tierra,
y la tierra se secó,
y los pastos del desierto se quemaron.

11 El Señor afirma:
«Hasta los profetas y los sacerdotes son impíos;
en mi propio templo los he encontrado haciendo el mal.
12 Por eso su camino
será oscuro y resbaladizo:
yo haré que los empujen y caigan.
Cuando ajuste cuentas con ellos,
traeré sobre ellos la desgracia.
Yo, el Señor, lo afirmo.

13 »Yo he visto a los profetas de Samaria
hacer cosas que me ofenden:
han profetizado en nombre de Baal
y han hecho que mi pueblo Israel se extravíe.
14 Yo he visto a los profetas de Jerusalén
hacer cosas horribles:
cometen adulterios y fraudes,
animan de tal modo a los malvados
que nadie se aparta de su maldad.
Ellos y los habitantes de la ciudad
son para mí como Sodoma y Gomorra.
15 Por eso yo, el Señor todopoderoso,
digo esto contra los profetas:
Voy a darles de comer algo muy amargo;
voy a darles de beber agua envenenada,
porque de los profetas de Jerusalén
se ha extendido la maldad a todo el país.»

16 El Señor todopoderoso dice:
«Israelitas, no hagan caso
a lo que les dicen los profetas.
Lo que dicen no son más que mentiras,
cosas que ellos mismos inventan,
que yo no les he comunicado.
17 A los que desprecian mi palabra
les dicen: “Todo les saldrá bien.”
Y a los que siguen tercamente
las inclinaciones de su corazón,
les dicen: “No les vendrá ningún mal.”»

Exclamación de Jeremías

18 Pero ¿quién asistió al concilio secreto del Señor?,
¿quién ha visto o escuchado su palabra?,
¿quién le ha prestado atención?
19 La ira del Señor es como una tormenta,
como un viento huracanado
que se agita sobre los malvados.
20 La ira del Señor no cesará
hasta que él haya realizado sus propósitos.
Vendrá el tiempo en que ustedes pensarán
y entenderán estas cosas.

Mensaje del Señor contra los falsos profetas

21 «Yo no envié a esos profetas,
y ni siquiera les hablé,
pero ellos salieron corriendo
a hablar en mi nombre.
22 Si hubieran conocido mis secretos,
habrían anunciado mi palabra a mi pueblo;
lo habrían hecho apartarse de su mal camino
y dejar sus malas acciones.»

23 El Señor afirma:
«Lejos o cerca, yo soy Dios.
24 ¿Quién podrá esconderse de mi vista?
Con mi presencia lleno el cielo y la tierra.
Yo, el Señor, lo afirmo.

25 »He oído las mentiras de esos profetas que pretenden hablar en mi nombre y comunicarse en sueños conmigo. 26 ¿Hasta cuándo esos profetas van a seguir anunciando cosas falsas, inventos de su propia fantasía? 27 Con los sueños que se cuentan unos a otros, pretenden hacer que mi pueblo se olvide de mí, como también sus antepasados me olvidaron y se fueron tras Baal. 28-29 ¡Si un profeta tiene un sueño, que diga que es un sueño, pero si recibe mi palabra, que la anuncie fielmente! No se puede comparar la paja con el trigo. Mi palabra es como el fuego, como un martillo que hace pedazos la roca. Yo, el Señor, lo afirmo.

30 »Por eso me declaro contra esos profetas que se roban unos a otros mis palabras. Yo, el Señor, lo afirmo. 31 Me declaro contra esos profetas que hacen pasar como mensaje mío cosas que ellos inventan. 32 Me declaro contra esos profetas que cuentan sueños mentirosos; que con sus mentiras y habladurías hacen que mi pueblo se extravíe. Yo no los he enviado ni les he dado orden alguna, así que son incapaces de ayudar al pueblo. Yo, el Señor, lo afirmo.

Cómo hablar de los mensajes del Señor

33 »Jeremías, si alguna persona del pueblo o un profeta o un sacerdote te pregunta: “¿Cuál es el encargo del Señor?” diles: “El Señor afirma que su carga son ustedes, y que la va a dejar caer.” 34 Y si un profeta o un sacerdote o una persona del pueblo usa la frase “encargo del Señor”, yo le castigaré, a él y a su familia. 35 Cuando alguien le pregunte a un amigo o familiar suyo, podrá decir: “¿Qué respuesta ha dado el Señor? ¿Qué ha dicho?” 36 Pero no vuelvan a usar la frase “encargo del Señor”, porque si alguien la usa, haré que sus palabras se le vuelvan una carga. Ustedes han pervertido el sentido de las palabras del Dios viviente, de su Dios, el Señor todopoderoso.

37 »Jeremías, pregunta a los profetas: “¿Qué respuesta ha dado el Señor? ¿Qué ha dicho?” 38 Y si dicen “encargo del Señor”, respóndeles: “El Señor dice: Puesto que ustedes siguen usando la frase que les prohibí que usaran, 39 yo los levantaré como una carga, a ustedes y a la ciudad que les di a ustedes y a sus antepasados, y los dejaré caer lejos de mí. 40 Y para siempre traeré sobre ustedes humillación y vergüenza tales que no podrán olvidarlas.”»