Jeremiah 10-12
New Living Translation
Idolatry Brings Destruction
10 Hear the word that the Lord speaks to you, O Israel! 2 This is what the Lord says:
“Do not act like the other nations,
who try to read their future in the stars.
Do not be afraid of their predictions,
even though other nations are terrified by them.
3 Their ways are futile and foolish.
They cut down a tree, and a craftsman carves an idol.
4 They decorate it with gold and silver
and then fasten it securely with hammer and nails
so it won’t fall over.
5 Their gods are like
helpless scarecrows in a cucumber field!
They cannot speak,
and they need to be carried because they cannot walk.
Do not be afraid of such gods,
for they can neither harm you nor do you any good.”
6 Lord, there is no one like you!
For you are great, and your name is full of power.
7 Who would not fear you, O King of nations?
That title belongs to you alone!
Among all the wise people of the earth
and in all the kingdoms of the world,
there is no one like you.
8 People who worship idols are stupid and foolish.
The things they worship are made of wood!
9 They bring beaten sheets of silver from Tarshish
and gold from Uphaz,
and they give these materials to skillful craftsmen
who make their idols.
Then they dress these gods in royal blue and purple robes
made by expert tailors.
10 But the Lord is the only true God.
He is the living God and the everlasting King!
The whole earth trembles at his anger.
The nations cannot stand up to his wrath.
11 Say this to those who worship other gods: “Your so-called gods, who did not make the heavens and earth, will vanish from the earth and from under the heavens.”[a]
12 But the Lord made the earth by his power,
and he preserves it by his wisdom.
With his own understanding
he stretched out the heavens.
13 When he speaks in the thunder,
the heavens roar with rain.
He causes the clouds to rise over the earth.
He sends the lightning with the rain
and releases the wind from his storehouses.
14 The whole human race is foolish and has no knowledge!
The craftsmen are disgraced by the idols they make,
for their carefully shaped works are a fraud.
These idols have no breath or power.
15 Idols are worthless; they are ridiculous lies!
On the day of reckoning they will all be destroyed.
16 But the God of Israel[b] is no idol!
He is the Creator of everything that exists,
including Israel, his own special possession.
The Lord of Heaven’s Armies is his name!
The Coming Destruction
17 Pack your bags and prepare to leave;
the siege is about to begin.
18 For this is what the Lord says:
“Suddenly, I will fling out
all you who live in this land.
I will pour great troubles upon you,
and at last you will feel my anger.”
19 My wound is severe,
and my grief is great.
My sickness is incurable,
but I must bear it.
20 My home is gone,
and no one is left to help me rebuild it.
My children have been taken away,
and I will never see them again.
21 The shepherds of my people have lost their senses.
They no longer seek wisdom from the Lord.
Therefore, they fail completely,
and their flocks are scattered.
22 Listen! Hear the terrifying roar of great armies
as they roll down from the north.
The towns of Judah will be destroyed
and become a haunt for jackals.
Jeremiah’s Prayer
23 I know, Lord, that our lives are not our own.
We are not able to plan our own course.
24 So correct me, Lord, but please be gentle.
Do not correct me in anger, for I would die.
25 Pour out your wrath on the nations that refuse to acknowledge you—
on the peoples that do not call upon your name.
For they have devoured your people Israel[c];
they have devoured and consumed them,
making the land a desolate wilderness.
Judah’s Broken Covenant
11 The Lord gave another message to Jeremiah. He said, 2 “Remind the people of Judah and Jerusalem about the terms of my covenant with them. 3 Say to them, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: Cursed is anyone who does not obey the terms of my covenant! 4 For I said to your ancestors when I brought them out of the iron-smelting furnace of Egypt, “If you obey me and do whatever I command you, then you will be my people, and I will be your God.” 5 I said this so I could keep my promise to your ancestors to give you a land flowing with milk and honey—the land you live in today.’”
Then I replied, “Amen, Lord! May it be so.”
6 Then the Lord said, “Broadcast this message in the streets of Jerusalem. Go from town to town throughout the land and say, ‘Remember the ancient covenant, and do everything it requires. 7 For I solemnly warned your ancestors when I brought them out of Egypt, “Obey me!” I have repeated this warning over and over to this day, 8 but your ancestors did not listen or even pay attention. Instead, they stubbornly followed their own evil desires. And because they refused to obey, I brought upon them all the curses described in this covenant.’”
9 Again the Lord spoke to me and said, “I have discovered a conspiracy against me among the people of Judah and Jerusalem. 10 They have returned to the sins of their ancestors. They have refused to listen to me and are worshiping other gods. Israel and Judah have both broken the covenant I made with their ancestors. 11 Therefore, this is what the Lord says: I am going to bring calamity upon them, and they will not escape. Though they beg for mercy, I will not listen to their cries. 12 Then the people of Judah and Jerusalem will pray to their idols and burn incense before them. But the idols will not save them when disaster strikes! 13 Look now, people of Judah; you have as many gods as you have towns. You have as many altars of shame—altars for burning incense to your god Baal—as there are streets in Jerusalem.
14 “Pray no more for these people, Jeremiah. Do not weep or pray for them, for I will not listen to them when they cry out to me in distress.
15 “What right do my beloved people have to come to my Temple,
when they have done so many immoral things?
Can their vows and sacrifices prevent their destruction?
They actually rejoice in doing evil!
16 I, the Lord, once called them a thriving olive tree,
beautiful to see and full of good fruit.
But now I have sent the fury of their enemies
to burn them with fire,
leaving them charred and broken.
17 “I, the Lord of Heaven’s Armies, who planted this olive tree, have ordered it destroyed. For the people of Israel and Judah have done evil, arousing my anger by burning incense to Baal.”
A Plot against Jeremiah
18 Then the Lord told me about the plots my enemies were making against me. 19 I was like a lamb being led to the slaughter. I had no idea that they were planning to kill me! “Let’s destroy this man and all his words,” they said. “Let’s cut him down, so his name will be forgotten forever.”
20 O Lord of Heaven’s Armies,
you make righteous judgments,
and you examine the deepest thoughts and secrets.
Let me see your vengeance against them,
for I have committed my cause to you.
21 This is what the Lord says about the men of Anathoth who wanted me dead. They had said, “We will kill you if you do not stop prophesying in the Lord’s name.” 22 So this is what the Lord of Heaven’s Armies says about them: “I will punish them! Their young men will die in battle, and their boys and girls will starve to death. 23 Not one of these plotters from Anathoth will survive, for I will bring disaster upon them when their time of punishment comes.”
Jeremiah Questions the Lord’s Justice
12 Lord, you always give me justice
when I bring a case before you.
So let me bring you this complaint:
Why are the wicked so prosperous?
Why are evil people so happy?
2 You have planted them,
and they have taken root and prospered.
Your name is on their lips,
but you are far from their hearts.
3 But as for me, Lord, you know my heart.
You see me and test my thoughts.
Drag these people away like sheep to be butchered!
Set them aside to be slaughtered!
4 How long must this land mourn?
Even the grass in the fields has withered.
The wild animals and birds have disappeared
because of the evil in the land.
For the people have said,
“The Lord doesn’t see what’s ahead for us!”
The Lord’s Reply to Jeremiah
5 “If racing against mere men makes you tired,
how will you race against horses?
If you stumble and fall on open ground,
what will you do in the thickets near the Jordan?
6 Even your brothers, members of your own family,
have turned against you.
They plot and raise complaints against you.
Do not trust them,
no matter how pleasantly they speak.
7 “I have abandoned my people, my special possession.
I have surrendered my dearest ones to their enemies.
8 My chosen people have roared at me like a lion of the forest,
so I have treated them with contempt.
9 My chosen people act like speckled vultures,[d]
but they themselves are surrounded by vultures.
Bring on the wild animals to pick their corpses clean!
10 “Many rulers have ravaged my vineyard,
trampling down the vines
and turning all its beauty into a barren wilderness.
11 They have made it an empty wasteland;
I hear its mournful cry.
The whole land is desolate,
and no one even cares.
12 On all the bare hilltops,
destroying armies can be seen.
The sword of the Lord devours people
from one end of the nation to the other.
No one will escape!
13 My people have planted wheat
but are harvesting thorns.
They have worn themselves out,
but it has done them no good.
They will harvest a crop of shame
because of the fierce anger of the Lord.”
A Message for Israel’s Neighbors
14 Now this is what the Lord says: “I will uproot from their land all the evil nations reaching out for the possession I gave my people Israel. And I will uproot Judah from among them. 15 But afterward I will return and have compassion on all of them. I will bring them home to their own lands again, each nation to its own possession. 16 And if these nations truly learn the ways of my people, and if they learn to swear by my name, saying, ‘As surely as the Lord lives’ (just as they taught my people to swear by the name of Baal), then they will be given a place among my people. 17 But any nation who refuses to obey me will be uprooted and destroyed. I, the Lord, have spoken!”
John 14
New Living Translation
Jesus, the Way to the Father
14 “Don’t let your hearts be troubled. Trust in God, and trust also in me. 2 There is more than enough room in my Father’s home.[a] If this were not so, would I have told you that I am going to prepare a place for you?[b] 3 When everything is ready, I will come and get you, so that you will always be with me where I am. 4 And you know the way to where I am going.”
5 “No, we don’t know, Lord,” Thomas said. “We have no idea where you are going, so how can we know the way?”
6 Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me. 7 If you had really known me, you would know who my Father is.[c] From now on, you do know him and have seen him!”
8 Philip said, “Lord, show us the Father, and we will be satisfied.”
9 Jesus replied, “Have I been with you all this time, Philip, and yet you still don’t know who I am? Anyone who has seen me has seen the Father! So why are you asking me to show him to you? 10 Don’t you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words I speak are not my own, but my Father who lives in me does his work through me. 11 Just believe that I am in the Father and the Father is in me. Or at least believe because of the work you have seen me do.
12 “I tell you the truth, anyone who believes in me will do the same works I have done, and even greater works, because I am going to be with the Father. 13 You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. 14 Yes, ask me for anything in my name, and I will do it!
Jesus Promises the Holy Spirit
15 “If you love me, obey[d] my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another Advocate,[e] who will never leave you. 17 He is the Holy Spirit, who leads into all truth. The world cannot receive him, because it isn’t looking for him and doesn’t recognize him. But you know him, because he lives with you now and later will be in you.[f] 18 No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. 19 Soon the world will no longer see me, but you will see me. Since I live, you also will live. 20 When I am raised to life again, you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 Those who accept my commandments and obey them are the ones who love me. And because they love me, my Father will love them. And I will love them and reveal myself to each of them.”
22 Judas (not Judas Iscariot, but the other disciple with that name) said to him, “Lord, why are you going to reveal yourself only to us and not to the world at large?”
23 Jesus replied, “All who love me will do what I say. My Father will love them, and we will come and make our home with each of them. 24 Anyone who doesn’t love me will not obey me. And remember, my words are not my own. What I am telling you is from the Father who sent me. 25 I am telling you these things now while I am still with you. 26 But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you.
27 “I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid. 28 Remember what I told you: I am going away, but I will come back to you again. If you really loved me, you would be happy that I am going to the Father, who is greater than I am. 29 I have told you these things before they happen so that when they do happen, you will believe.
30 “I don’t have much more time to talk to you, because the ruler of this world approaches. He has no power over me, 31 but I will do what the Father requires of me, so that the world will know that I love the Father. Come, let’s be going.
Footnotes
- 14:2a Or There are many rooms in my Father’s house.
- 14:2b Or If this were not so, I would have told you that I am going to prepare a place for you. Some manuscripts read If this were not so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
- 14:7 Some manuscripts read If you have really known me, you will know who my Father is.
- 14:15 Other manuscripts read you will obey; still others read you should obey.
- 14:16 Or Comforter, or Encourager, or Counselor. Greek reads Paraclete; also in 14:26.
- 14:17 Some manuscripts read and is in you.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.