Add parallel Print Page Options

15 Shout the battle cry from all around the city.
She will throw up her hands in surrender;[a]
her towers[b] will fall.
Her walls will be torn down.
Because I, the Lord, am wreaking revenge,[c]
take out your vengeance on her!
Do to her as she has done!

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 50:15 tn Heb “She has given her hand.” For the idiom here involving submission/surrender, see BDB 680 s.v. נָתַן Qal.1.z and compare the usage in 1 Chr 29:24 and 2 Chr 30:8. For a different interpretation, however, see the rather complete discussion in G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 366), who see this as a reference to making a covenant. The verbs in this line and the next two lines are all Hebrew perfects, and most translators and commentaries see them as past. God’s Word, however, treats them as prophetic perfects and translates them as future. This is more likely in the light of the imperatives both before and after.
  2. Jeremiah 50:15 tn The meaning of this word is uncertain. The definition here follows that of HALOT 91 s.v. אָשְׁיָה, which defines it on the basis of an Akkadian word and treats it as a loanword.
  3. Jeremiah 50:15 tn Heb “Because it is the Lord’s vengeance.” The first person has again been used because the Lord is the speaker, and the nominal expression has been turned into a verbal one more in keeping with contemporary English style.