Add parallel Print Page Options

Denn so spricht der HERR von dem Hause des Königs in Juda: Ein Gilead bist du mir, ein Haupt im Libanon. Was gilt's? ich will dich zur Wüste und die Einwohner ohne Städte machen.

Read full chapter

Prächtig bist du, Palast der Könige von Juda, wie der Wald im Land Gilead und wie der Gipfel des Libanon – und dennoch will ich dich zur Ruine machen, zu einem unbewohnten Ort! Mein Wort gilt!

Read full chapter

Denn so spricht der Herr über das Haus des Königs von Juda: Wie Gilead giltst du mir, wie ein Gipfel des Libanon — doch wahrlich, ich will dich zur Wüste machen, zu einer unbewohnten Stadt!

Read full chapter

This is what the Eternal says concerning the king of Judah and his household.

Eternal One: You are as precious to Me as the lush forests of Gilead;
        you are like the cedars on the summit of Lebanon.
    But I swear I will make you into a wilderness—stripped of trees
        with cities that lie empty and lifeless.

Read full chapter