Add parallel Print Page Options

You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.[a]

Patience in Suffering

So be patient, brothers and sisters,[b] until the Lord’s return.[c] Think of how the farmer waits[d] for the precious fruit of the ground and is patient[e] for it until it receives the early and late rains. You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 5:6 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.”
  2. James 5:7 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
  3. James 5:7 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).
  4. James 5:7 tn Grk “Behold! The farmer waits.”
  5. James 5:7 tn Grk “being patient.”

You have condemned and murdered(A) the innocent one,(B) who was not opposing you.

Patience in Suffering

Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord’s coming.(C) See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting(D) for the autumn and spring rains.(E) You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming(F) is near.(G)

Read full chapter

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.

Read full chapter