Font Size
James 5:5-7
New English Translation
James 5:5-7
New English Translation
5 You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.[a] 6 You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.[b]
Patience in Suffering
7 So be patient, brothers and sisters,[c] until the Lord’s return.[d] Think of how the farmer waits[e] for the precious fruit of the ground and is patient[f] for it until it receives the early and late rains.
Read full chapterFootnotes
- James 5:5 sn James’ point seems to be that instead of seeking deliverance from condemnation, they have defied God’s law (fattened your hearts) and made themselves more likely objects of his judgment (in a day of slaughter).
- James 5:6 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.”
- James 5:7 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.
- James 5:7 tn Or “advent”; or “coming” (also in v. 8).
- James 5:7 tn Grk “Behold! The farmer waits.”
- James 5:7 tn Grk “being patient.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.