The Sin of Favoritism

My brothers, do not show favoritism as you hold on to the faith in our glorious Lord Jesus Christ.(A) For example, a man comes into your meeting wearing a gold ring and dressed in fine clothes, and a poor man dressed in dirty clothes also comes in. If you look with favor on the man wearing the fine clothes and say, “Sit here in a good place,” and yet you say to the poor man, “Stand over there,” or, “Sit here on the floor by my footstool,” haven’t you discriminated among yourselves and become judges with evil thoughts?

Listen, my dear brothers: Didn’t God choose the poor in this world(B) to be rich in faith(C) and heirs(D) of the kingdom that He has promised to those who love Him? Yet you dishonored that poor man.(E) Don’t the rich oppress you and drag(F) you into the courts? Don’t they blaspheme the noble name that was pronounced over you at your baptism?(G)

Indeed, if you keep the royal law prescribed in the Scripture, Love your neighbor as yourself,(H)[a] you are doing well. But if you show favoritism,(I) you commit sin and are convicted by the law as transgressors. 10 For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.(J) 11 For He who said, Do not commit adultery,[b] also said, Do not murder.(K)[c] So if you do not commit adultery, but you do murder, you are a lawbreaker.

12 Speak and act as those who will be judged by the law of freedom.(L) 13 For judgment is without mercy to the one who hasn’t shown mercy.(M) Mercy triumphs over judgment.

Faith and Works

14 What good is it, my brothers, if someone says he has faith but does not have works? Can his faith[d] save him?

15 If a brother or sister is without clothes and lacks daily food 16 and one of you says to them, “Go in peace, keep warm, and eat well,” but you don’t give them what the body needs, what good is it?(N) 17 In the same way faith, if it doesn’t have works, is dead by itself.

18 But someone will say, “You have faith, and I have works.”[e] Show me your faith without works, and I will show you faith from my works.[f](O) 19 You believe that God is one; you do well. The demons also believe—and they shudder.(P)

20 Foolish man! Are you willing to learn that faith without works is useless? 21 Wasn’t Abraham our father justified by works when he offered Isaac his son on the altar? 22 You see that faith was active together with his works, and by works, faith was perfected.(Q) 23 So the Scripture was fulfilled that says, Abraham believed God, and it was credited to him for righteousness,(R)[g] and he was called God’s friend.(S) 24 You see that a man is justified by works and not by faith alone. 25 And in the same way, wasn’t Rahab the prostitute also justified by works when she received the messengers and sent them out by a different route?(T) 26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.

Footnotes

  1. James 2:8 Lv 19:18
  2. James 2:11 Ex 20:14; Dt 5:18
  3. James 2:11 Ex 20:13; Dt 5:17
  4. James 2:14 Or Can faith, or Can that faith, or Can such faith
  5. James 2:18 The quotation may end here or after v. 18b or v. 19.
  6. James 2:18 Other mss read Show me your faith from your works, and from my works I will show you my faith.
  7. James 2:23 Gn 15:6

Tron utan gärningar är död

(A) Mina bröder, var inte partiska i er tro på vår Herre Jesus Kristus, härlighetens Herre. Tänk er att det vid er sammankomst[a] kommer in en man med guldring på fingret och fina kläder, och samtidigt en fattig man i smutsiga kläder. Om ni då ser till den finklädde och säger: "Varsågod och sitt, här är en bra plats", men till den fattige: "Du kan stå där" eller: "Sätt dig här vid mina fötter[b]" – har ni då inte diskriminerat bland er och blivit domare med orena motiv?

(B) Lyssna, mina älskade bröder. Har inte Gud utvalt dem som är fattiga i den här världen till att bli rika i tron och få ärva riket som han lovat dem som älskar honom? (C) Men ni föraktar den fattige. Är det inte de rika som förtrycker er och drar er inför domstolar? Är det inte de som hånar det sköna Namnet[c] som har uttalats över er?

(D) Om ni uppfyller den kungliga lagen enligt Skriften: Du ska älska din nästa som dig själv, då gör ni rätt.[d] (E) Men om ni är partiska begår ni synd och döms av lagen som lagbrytare. 10 (F) Den som håller hela lagen men bryter mot ett enda bud är skyldig till allt. 11 Han som har sagt: Du ska inte begå äktenskapsbrott, har också sagt: Du ska inte mörda. Om du inte begår äktenskapsbrott men mördar, så är du en lagbrytare.[e]

12 (G) Tala och handla så som den som ska dömas efter frihetens lag. 13 (H) Domen blir obarmhärtig över den som inte har visat barmhärtighet. Men barmhärtigheten triumferar över domen.

Gärningarna visar tron

14 (I) Mina bröder, vad hjälper det om någon säger sig ha tro men saknar gärningar? Den tron kan väl inte frälsa honom? 15 Om en broder eller syster saknar kläder och mat för dagen 16 (J) och någon av er säger till dem: "Gå i frid, klä er varmt och ät er mätta", men inte ger dem vad kroppen behöver, vad hjälper det? 17 Så är också tron i sig själv död när den är utan gärningar.

18 Nu kanske någon säger: "Du har tro." – Ja, men jag har också gärningar[f]. Visa mig din tro utan gärningar, så ska jag visa dig min tro genom mina gärningar. 19 (K) Du tror att Gud är en[g]. Det gör du rätt i. Även de onda andarna tror det, och bävar.

20 Men vill du inte inse, tanklösa människa, att tron utan gärningar är död? 21 (L) Blev inte vår far Abraham erkänd som rättfärdig genom gärningar när han bar fram sin son Isak[h] på altaret? 22 Du ser att hans tro samverkade med hans gärningar, och genom gärningarna blev tron fullbordad. 23 (M) Så uppfylldes Skriften som säger: Abraham trodde Gud, och det tillräknades honom som rättfärdighet, och han kallades Guds vän.[i]

24 Ni ser alltså att människan erkänns som rättfärdig genom gärningar och inte bara genom tro. 25 (N) Blev inte den prostituerade Rahab[j] på samma sätt erkänd som rättfärdig genom gärningar när hon tog emot sändebuden och släppte ut dem en annan väg? 26 Liksom kroppen utan ande är död, så är tron utan gärningar död.

Footnotes

  1. 2:2 sammankomst   Grek. synagogé. Annan översättning: "synagoga".
  2. 2:3 vid mina fötter   Ordagrant: "under min fotpall" (jfr Ps 110:1).
  3. 2:7 det sköna Namnet   Jesu namn som uttalades över den kristne vid dopet (jfr Apg 2:38).
  4. 2:8 3 Mos 19:18.
  5. 2:11 2 Mos 20:13f.
  6. 2:18 "Du har tro." – Ja, men jag har också gärningar   Annan översättning: "Du har tro och jag har gärningar."
  7. 2:19 Gud är en   Detta är en grundsats i den judiska trosbekännelsen (jfr 5 Mos 6:4).
  8. 2:21 när han bar fram sin son Isak   Se 1 Mos 22, Hebr 11:17f.
  9. 2:23 1 Mos 15:6.
  10. 2:25 Rahab   hjälpte Israels folk och fick leva. Se Jos 2:1f, 6:17f, Hebr 11:31.