Add parallel Print Page Options

20 Will you understand, O vain man, that faith without deeds is dead? 21 Was not Abraham our father justified through works when he offered Isaac his son upon the altar? 22 You see that faith operated with his deeds, and through the deeds, the faith was made perfect.

Read full chapter

20 Insensato! Vuoi renderti conto che la fede senza le opere non ha valore[a]? 21 Abraamo, nostro padre, non fu forse giustificato per le opere quando offrì suo figlio Isacco sull’altare? 22 Tu vedi che la fede agiva insieme alle sue opere e che per le opere la fede fu resa completa;

Read full chapter

Footnotes

  1. Giacomo 2:20 TR e M la fede senza le opere è morta?

20 ¿No querrás enterarte, presuntuoso de ti, que la fe sin obras es estéril? 21 Y Abrahán, nuestro padre, ¿no alcanzó el favor de Dios mediante las obras, cuando ofreció a su hijo Isaac sobre el altar? 22 Ves, pues, cómo la fe daba fuerza a sus obras, y cómo las obras hicieron perfecta su fe.

Read full chapter

20 You foolish person, do you want evidence that faith without deeds is useless[a]?(A) 21 Was not our father Abraham considered righteous for what he did when he offered his son Isaac on the altar?(B) 22 You see that his faith and his actions were working together,(C) and his faith was made complete by what he did.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. James 2:20 Some early manuscripts dead