Add parallel Print Page Options

Ang Habag ng Diyos

55 Sinabi(A) ni Yahweh,

“Narito ang tubig, kayong mga nauuhaw.
Ang mga walang salapi ay lumapit din dito,
    bumili kayo ng pagkain at ito'y kainin ninyo!
Bumili kayo ng alak at gatas
    kahit walang salaping pambayad.
Bakit(B) gumugugol kayo ng salapi sa mga bagay na hindi nakakabusog?
    Bakit ninyo inuubos ang perang kinita sa mga bagay na sa inyo ay hindi nagbibigay kasiyahan?
Makinig kayong mabuti sa akin at sundin ang utos ko,
    at matitikman ninyo ang pinakamasasarap na pagkain.
Makinig(C) kayo at lumapit sa akin.
    Sundin ninyo ako at magkakaroon kayo ng buhay!
Isang walang hanggang kasunduan ang gagawin natin;
    pagtitibayin ko ang aking walang hanggang pag-ibig kay David.
Masdan ninyo! Ginawa ko siyang saksi sa mga bansa,
    pinuno at tagapagmana sa mga bayan.
Iyong tatawagin ang mga bansang hindi mo kilala,
    mga bansang hindi ka kilala'y sa iyo pupunta.
Darating sila alang-alang sa iyong Diyos na si Yahweh, ang Banal na Diyos ng Israel,
    sapagkat pinaparangalan ka niya.”

Hanapin mo si Yahweh habang siya'y matatagpuan,
    manalangin ka sa kanya habang siya'y malapit pa.
Dapat nang talikuran ang mga gawain ng taong masama,
    at dapat magbago ng pag-iisip ang taong liko.
Sila'y dapat manumbalik, at lumapit kay Yahweh upang kahabagan;
    at mula sa Diyos, makakamit nila ang kapatawaran.
Ang sabi ni Yahweh,
“Ang aking kaisipa'y hindi ninyo kaisipan,
    ang inyong kaparaanan ay hindi ko kaparaanan.
Kung paanong ang langit ay mas mataas kaysa lupa,
    ang aking kaparaanan ay higit kaysa inyong kaparaanan,
    at ang aking kaisipan ay hindi maaabot ng inyong kaisipan.

10 “Ang(D) ulan at yelo na bumabagsak mula sa langit ay hindi na nagbabalik,
    kundi dinidilig nito ang lupa,
kaya lumalago ang mga halaman at namumunga
    at nagbibigay ng butil na panghasik, at tinapay upang maging pagkain.
11 Gayundin naman ang mga salita na lumalabas sa aking bibig,
    ang mga ito'y hindi babalik sa akin na walang katuturan.
Tutuparin nito ang aking mga balak, at gagawin nito ang aking ninanais.

12 “May galak na lilisanin ninyo ang Babilonia,
    mapayapa kayong aakayin palabas ng lunsod.
Aawit sa tuwa ang mga bundok at mga burol,
    sisigaw sa galak ang mga punongkahoy.
13 Sa halip na mga tinik, kahoy na mayabong ang siyang tutubo;
    sa halip na dawag, mga kakahuyan ay muling darami at magsisilago.
Ang lahat ng ito'y parangal kay Yahweh,
    walang hanggang tanda sa lahat ng kanyang mga ginawa.”

上帝施恩典

55 耶和華說:「口渴的人啊,來喝水吧!
沒有錢的人啊,
來買東西吃吧!
買酒買奶都不用付錢。
你們為什麼花錢買不能充饑的食物?
為什麼拿辛苦賺來的錢買不能令人飽足的東西?
要留心聽我的話,
就可以吃美物,
享受豐盛的佳餚。
你們要到我這裡來,
側耳聽我的話,就必得到生命。
我要跟你們立永久的約,
將應許給大衛的可靠恩福賜給你們。
我使他統管萬民,
向萬民做見證。
看啊,你必召集不認識的國民,
不認識你的國民必來投奔你,
因為以色列的聖者——你的上帝耶和華賜給你榮耀。」

要趁著還可以找到耶和華的時候尋找祂,
趁祂還在附近的時候求告祂。
願邪惡的人停止作惡,
不義的人除掉惡念。
願他們歸向耶和華,
祂必憐憫他們;
願他們歸向我們的上帝,
祂必仁慈地赦免他們。
耶和華說:「我的意念並非你們的意念,
我的道路並非你們的道路。
正如天高過地,
我的道路也高過你們的道路,
我的意念也高過你們的意念。
10 雨雪從天降下,並不返回,
而是要滋潤大地,
使地上的植物發芽生長,
叫播種的有種子,
吃飯的有食糧。
11 同樣,我口中所出的話也不會徒然返回,
而是要成就我的旨意,
實現我的計劃。
12 你們必歡歡喜喜地出來,
平平安安地蒙引導,
大山小山都要在你們面前歌唱,
田野的樹木也都拍掌。
13 曾經的荊棘之地必長出松樹,
曾經的蒺藜之地必長出番石榴。
這便是永遠長存的記號,
以宣揚耶和華的名。」

'Isaias 55 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Invitation to the Thirsty

55 “Come, all you who are thirsty,(A)
    come to the waters;(B)
and you who have no money,
    come, buy(C) and eat!
Come, buy wine and milk(D)
    without money and without cost.(E)
Why spend money on what is not bread,
    and your labor on what does not satisfy?(F)
Listen, listen to me, and eat what is good,(G)
    and you will delight in the richest(H) of fare.
Give ear and come to me;
    listen,(I) that you may live.(J)
I will make an everlasting covenant(K) with you,
    my faithful love(L) promised to David.(M)
See, I have made him a witness(N) to the peoples,
    a ruler and commander(O) of the peoples.
Surely you will summon nations(P) you know not,
    and nations you do not know will come running to you,(Q)
because of the Lord your God,
    the Holy One(R) of Israel,
    for he has endowed you with splendor.”(S)

Seek(T) the Lord while he may be found;(U)
    call(V) on him while he is near.
Let the wicked forsake(W) their ways
    and the unrighteous their thoughts.(X)
Let them turn(Y) to the Lord, and he will have mercy(Z) on them,
    and to our God, for he will freely pardon.(AA)

“For my thoughts(AB) are not your thoughts,
    neither are your ways my ways,”(AC)
declares the Lord.
“As the heavens are higher than the earth,(AD)
    so are my ways higher than your ways
    and my thoughts than your thoughts.(AE)
10 As the rain(AF) and the snow
    come down from heaven,
and do not return to it
    without watering the earth
and making it bud and flourish,(AG)
    so that it yields seed(AH) for the sower and bread for the eater,(AI)
11 so is my word(AJ) that goes out from my mouth:
    It will not return to me empty,(AK)
but will accomplish what I desire
    and achieve the purpose(AL) for which I sent it.
12 You will go out in joy(AM)
    and be led forth in peace;(AN)
the mountains and hills
    will burst into song(AO) before you,
and all the trees(AP) of the field
    will clap their hands.(AQ)
13 Instead of the thornbush will grow the juniper,
    and instead of briers(AR) the myrtle(AS) will grow.
This will be for the Lord’s renown,(AT)
    for an everlasting sign,
    that will endure forever.”