Isaiah 6
International Children’s Bible
Isaiah Becomes a Prophet
6 In the year that King Uzziah died, I saw the Lord. He was sitting on a very high throne. His long robe filled the Temple. 2 Burning heavenly creatures stood above him. Each creature had six wings. They used two wings to cover their faces. They used two wings to cover their feet. And they used two wings for flying. 3 Each creature was calling to the others:
“Holy, holy, holy is the Lord of heaven’s armies.
His glory fills the whole earth.”
4 Their voices caused the frame around the door to shake. The Temple filled with smoke.
5 I said, “Oh, no! I will be destroyed. I am not pure. And I live among people who are not pure. But I have seen the King, the Lord of heaven’s armies.”
6 On the altar there was a fire. One of the burning heavenly creatures used a pair of tongs to take a hot coal from the fire. Then he flew to me with the hot coal in his hand. 7 The creature touched my mouth with the hot coal. Then he said, “Look. Your guilt is taken away because this hot coal has touched your lips. Your sin is taken away.”
8 Then I heard the Lord’s voice. He said, “Whom can I send? Who will go for us?”
So I said, “Here I am. Send me!”
9 Then the Lord said, “Go and tell this to the people:
‘You will listen and listen, but you will not understand.
You will look and look, but you will not learn.’
10 Make these people stubborn.
Make them not able to understand what they hear and see.
Otherwise, they might really understand
what they see with their eyes
and hear with their ears.
They might really understand in their minds.
If they did this, they would come back to me and be forgiven.”
11 Then I asked, “Lord, how long should I do this?”
He answered,
“Do this until the cities are destroyed
and the people are gone.
Do this until there are no people left living in the houses.
Do this until the land is destroyed and left empty.
12 I will send the people far away.
And the land will be left empty.
13 One-tenth of the people will be left in the land.
But the land will be destroyed again.
These people will be like an oak tree.
When the tree is chopped down, a stump is left.
The people who remain will be like a stump that will sprout again.”
以赛亚书 6
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以赛亚得见主荣
6 当乌西雅王崩的那年,我见主坐在高高的宝座上,他的衣裳垂下,遮满圣殿。 2 其上有撒拉弗侍立,各有六个翅膀,用两个翅膀遮脸,两个翅膀遮脚,两个翅膀飞翔, 3 彼此呼喊说:“圣哉,圣哉,圣哉,万军之耶和华!他的荣光充满全地!” 4 因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。 5 那时我说:“祸哉!我灭亡了。因为我是嘴唇不洁的人,又住在嘴唇不洁的民中,又因我眼见大君王万军之耶和华。”
6 有一撒拉弗飞到我跟前,手里拿着红炭,是用火剪从坛上取下来的, 7 将炭沾我的口,说:“看哪,这炭沾了你的嘴,你的罪孽便除掉,你的罪恶就赦免了。” 8 我又听见主的声音说:“我可以差遣谁呢?谁肯为我们去呢?”我说:“我在这里,请差遣我!” 9 他说:“你去告诉这百姓说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。’ 10 要使这百姓心蒙脂油,耳朵发沉,眼睛昏迷,恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,便得医治。” 11 我就说:“主啊,这到几时为止呢?”他说:“直到城邑荒凉,无人居住,房屋空闲无人,地土极其荒凉。 12 并且耶和华将人迁到远方,在这境内撇下的地土很多。 13 境内剩下的人,若还有十分之一,也必被吞灭。像栗树、橡树,虽被砍伐,树不子却仍存留,这圣洁的种类在国中也是如此。”
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
