Isaiah’s Commission

In the year that King Uzziah(A) died,(B) I saw the Lord,(C) high and exalted,(D) seated on a throne;(E) and the train of his robe(F) filled the temple. Above him were seraphim,(G) each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet,(H) and with two they were flying. And they were calling to one another:

“Holy, holy(I), holy is the Lord Almighty;(J)
    the whole earth(K) is full of his glory.”(L)

Read full chapter

Isaiah Called to Be a Prophet(A)

In the year that (B)King Uzziah died, I (C)saw the Lord sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the temple. Above it stood seraphim; each one had six wings: with two he covered his face, (D)with two he covered his feet, and with two he flew. And one cried to another and said:

(E)“Holy, holy, holy is the Lord of hosts;
(F)The whole earth is full of His glory!”

Read full chapter

Isaiah’s Vision

In the year of (A)King Uzziah’s death (B)I saw the Lord sitting on a throne, lofty and exalted, with the train of His robe filling the temple. Seraphim were standing above Him, (C)each having six wings: with two each covered his face, and with two each covered his feet, and with two each flew. And one called out to another and said,

(D)Holy, Holy, Holy, is the Lord of armies.
The [a](E)whole earth is full of His glory.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 6:3 Lit fullness of the whole earth is His glory

Visión y vocación de Isaías

En el año que murió el rey Uzías,(A) yo vi al Señor sentado sobre un trono alto y sublime. El borde de su manto cubría el templo. Dos serafines permanecían por encima de él, y cada uno de ellos tenía seis alas; con dos se cubrían el rostro, con dos se cubrían los pies, y con dos volaban. Uno de ellos clamaba al otro y le decía:

«¡Santo, santo, santo, es el Señor de los ejércitos!(B) ¡Toda la tierra está llena de su gloria!»

Read full chapter