In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple.

Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.

Read full chapter

Isaiah’s Commission

In the year that King Uzziah(A) died,(B) I saw the Lord,(C) high and exalted,(D) seated on a throne;(E) and the train of his robe(F) filled the temple. Above him were seraphim,(G) each with six wings: With two wings they covered their faces, with two they covered their feet,(H) and with two they were flying.

Read full chapter

Isaiah's Vision of the Lord

In the year that (A)King Uzziah died I (B)saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and the train[a] of his robe filled the temple. Above him stood the seraphim. Each had (C)six wings: with two he covered his face, and with two he covered his feet, and with two he flew.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 6:1 Or hem

The year King Uzziah died I saw the Lord! He was sitting on a lofty throne, and the Temple was filled with his glory. Hovering about him were mighty, six-winged angels of fire. With two of their wings they covered their faces, with two others they covered their feet, and with two they flew.

Read full chapter