Hezekiah’s Illness(A)

38 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz(B) went to him and said, “This is what the Lord says: Put your house in order,(C) because you are going to die; you will not recover.”(D)

Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, “Remember, Lord, how I have walked(E) before you faithfully and with wholehearted devotion(F) and have done what is good in your eyes.(G)” And Hezekiah wept(H) bitterly.

Then the word(I) of the Lord came to Isaiah: “Go and tell Hezekiah, ‘This is what the Lord, the God of your father David,(J) says: I have heard your prayer and seen your tears;(K) I will add fifteen years(L) to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend(M) this city.

“‘This is the Lord’s sign(N) to you that the Lord will do what he has promised: I will make the shadow cast by the sun go back the ten steps it has gone down on the stairway of Ahaz.’” So the sunlight went back the ten steps it had gone down.(O)

A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:

10 I said, “In the prime of my life(P)
    must I go through the gates of death(Q)
    and be robbed of the rest of my years?(R)
11 I said, “I will not again see the Lord himself(S)
    in the land of the living;(T)
no longer will I look on my fellow man,
    or be with those who now dwell in this world.
12 Like a shepherd’s tent(U) my house
    has been pulled down(V) and taken from me.
Like a weaver I have rolled(W) up my life,
    and he has cut me off from the loom;(X)
    day and night(Y) you made an end of me.
13 I waited patiently(Z) till dawn,
    but like a lion he broke(AA) all my bones;(AB)
    day and night(AC) you made an end of me.
14 I cried like a swift or thrush,
    I moaned like a mourning dove.(AD)
My eyes grew weak(AE) as I looked to the heavens.
    I am being threatened; Lord, come to my aid!”(AF)

15 But what can I say?(AG)
    He has spoken to me, and he himself has done this.(AH)
I will walk humbly(AI) all my years
    because of this anguish of my soul.(AJ)
16 Lord, by such things people live;
    and my spirit finds life in them too.
You restored me to health
    and let me live.(AK)
17 Surely it was for my benefit(AL)
    that I suffered such anguish.(AM)
In your love you kept me
    from the pit(AN) of destruction;
you have put all my sins(AO)
    behind your back.(AP)
18 For the grave(AQ) cannot praise you,
    death cannot sing your praise;(AR)
those who go down to the pit(AS)
    cannot hope for your faithfulness.
19 The living, the living—they praise(AT) you,
    as I am doing today;
parents tell their children(AU)
    about your faithfulness.

20 The Lord will save me,
    and we will sing(AV) with stringed instruments(AW)
all the days of our lives(AX)
    in the temple(AY) of the Lord.

21 Isaiah had said, “Prepare a poultice of figs and apply it to the boil, and he will recover.”

22 Hezekiah had asked, “What will be the sign(AZ) that I will go up to the temple of the Lord?”

希西家病危与康复(A)

38 那时,希西家患了重病,快要死去。亚摩斯的儿子以赛亚先知来见他,对他说:“耶和华这样说:‘你要把你的家整顿妥当,因为你快要死去,不能存活。’” 希西家就转脸向墙,对耶和华祷告、 说:“耶和华啊!求你记念我在你面前怎样诚诚实实、以纯全的心来行事,又作你眼中看为善的事。”然后,希西家就痛哭起来。 耶和华的话临到以赛亚说: “你去告诉希西家:‘耶和华你祖先大卫的 神这样说:我听见了你的祷告,看见了你的眼泪;看哪!我必在你的寿数上加添十五年。 我必救你和这城脱离亚述王的手;我必保护这城。’ 以下就是耶和华给你的兆头,为要证明耶和华必成全他所说过的。 看哪!我要使亚哈斯日晷上那向前进的日影往后退十度。”于是那向前进的日影,果然在日晷上往后退了十度。

希西家的感恩歌

犹大王希西家从病患中痊愈以后,就写了这诗:

10 我曾说:在我盛年之际,

我竟要进入阴间之门;

我余剩的年日,竟被夺去。

11 我曾说:在活人之地,

我必不得见耶和华;

在世间的居民中,我必不再见到任何人。

12 我的住处被拔起,迁离了我,像牧人的帐棚一样;

我卷起我的性命,像织布的卷布一样;

他把我从机头剪断;

一日之间,他必使我生命终结。

13 我不断哀叹,直到早晨,

他像狮子一般,折断我所有的骨头;

一日之间,他必使我生命终结。

14 我像燕子呻吟,像白鹤鸣叫,

又像鸽子哀鸣。

我的眼睛因仰望高处而疲倦;

耶和华啊!我受欺压,求你作我的保障。

15 我可说甚么呢?

他应许我的,已给我成全了;

因我的心曾受过苦楚,所以我要谨慎地度我所有的年日。

16 主啊!人活着是在于这些,

我的灵存活,也在于这些。

所以求你使我恢复健康,使我存活。

17 看哪!我受尽苦楚,为要使我得平安;

你保全我的性命,脱离毁灭的坑,

因为你把我的一切罪都丢在你的背后。

18 阴间不能称谢你,

死亡不能赞美你,

下坑的人都不能仰望你的信实。

19 只有活人才能称谢你,像我今日一样;

作父亲的,要让儿女知道你的信实。

20 耶和华必拯救我,

因此我们要一生一世在耶和华的殿中,

用丝弦的乐器弹奏我的诗歌。

21 以赛亚说:“叫人拿一块无花果饼来,贴在疮上,王就必痊愈。” 22 希西家问:“我能上耶和华的殿去,有甚么兆头呢?”

Hezekiah's Sickness and Recovery

38 (A)In those days Hezekiah became (B)sick and was at the point of death. And (C)Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, “Thus says the Lord: Set your house in order, for you shall die, you shall not recover.”[a] Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, and said, “Please, O Lord, remember how (D)I have walked before you in faithfulness and with a whole heart, and have done what is good in your sight.” And Hezekiah wept bitterly.

Then the word of the Lord came to Isaiah: “Go and say to Hezekiah, Thus says the Lord, the God of David your father: I have heard your prayer; I have seen your tears. Behold, I will add (E)fifteen years to your life.[b] (F)I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and will defend this city.

“This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing that he has promised: (G)Behold, I will make the shadow cast by the declining sun on the dial of Ahaz turn back ten steps.” So the sun turned back on the dial the ten steps by which it had declined.[c]

A writing of Hezekiah king of Judah, after he had been sick and had recovered from his sickness:

10 I said, (H)In the middle[d] of my days
    I must depart;
I am consigned to the gates of Sheol
    for the rest of my years.
11 I said, I shall not see the Lord,
    the Lord (I)in the land of the living;
I shall look on man no more
    among the inhabitants of the world.
12 My dwelling is plucked up and removed from me
    (J)like a shepherd's tent;
(K)like a weaver (L)I have rolled up my life;
    (M)he cuts me off from the loom;
(N)from day to night you bring me to an end;
13     (O)I calmed myself[e] until morning;
like a lion (P)he breaks all my bones;
    from day to night you bring me to an end.

14 Like (Q)a swallow or a crane I chirp;
    (R)I moan like a dove.
(S)My eyes are weary with looking upward.
    O Lord, I am oppressed; (T)be my pledge of safety!
15 What shall I say? For he has spoken to me,
    and he himself has done it.
(U)I walk slowly all my years
    because of the bitterness of my soul.

16 (V)O Lord, by these things men live,
    and in all these is the life of my spirit.
    Oh restore me to health and make me live!
17 (W)Behold, it was for my welfare
    that I had great bitterness;
(X)but in love you have delivered my life
    from the pit of destruction,
(Y)for you have cast all my sins
    behind your back.
18 (Z)For Sheol does not thank you;
    death does not praise you;
those who go down to the pit do not hope
    for your faithfulness.
19 The living, the living, he thanks you,
    as I do this day;
(AA)the father makes known to the children
    your faithfulness.

20 The Lord will save me,
    and we will play my music on stringed instruments
all the days of our lives,
    (AB)at the house of the Lord.

21 (AC)Now Isaiah had said, “Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover.” 22 Hezekiah also had said, “What is the sign that I shall go up to the house of the Lord?”

Footnotes

  1. Isaiah 38:1 Or live; also verses 9, 21
  2. Isaiah 38:5 Hebrew to your days
  3. Isaiah 38:8 The meaning of the Hebrew verse is uncertain
  4. Isaiah 38:10 Or In the quiet
  5. Isaiah 38:13 Or (with Targum) I cried for help