Listen! Their warriors cry loudly in the streets;
the messengers of peace weep bitterly.(A)

The highways are deserted;
travel has ceased.
An agreement has been broken,(B)
cities[a] despised,
and human life disregarded.
The land mourns and withers;(C)
Lebanon is ashamed and wilted.
Sharon is like a desert;
Bashan and Carmel shake off their leaves.

Read full chapter

Footnotes

  1. 33:8 DSS read witnesses

Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant, he hath despised the cities, he regardeth no man.

The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.

Read full chapter

Surely their valiant ones shall cry outside,
(A)The ambassadors of peace shall weep bitterly.
(B)The highways lie waste,
The traveling man ceases.
(C)He has broken the covenant,
[a]He has despised the [b]cities,
He regards no man.
(D)The earth mourns and languishes,
Lebanon is shamed and shriveled;
Sharon is like a wilderness,
And Bashan and Carmel shake off their fruits.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 33:8 Tg. They have been removed from their cities
  2. Isaiah 33:8 So with MT, Vg.; DSS witnesses; LXX omits cities

Behold, their heroes cry in the streets;
    (A)the envoys of peace weep bitterly.
(B)The highways lie waste;
    the traveler ceases.
(C)Covenants are broken;
    cities[a] are despised;
    there is no regard for man.
(D)The land mourns and languishes;
    Lebanon is confounded and withers away;
Sharon is like a desert,
    and Bashan and Carmel shake off their leaves.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 33:8 Masoretic Text; Dead Sea Scroll witnesses