Isaiah 31
The Voice
31 O how bad it will be for you who look to the south
to Egypt for help and depend on her horses,
Who trust in its many chariots and fix your hopes on its strong drivers.
Yet you do not look to the Holy One of Israel for relief
or even bother to consult Him.
2 God is both wise and willing to wreak disaster;
He does not second guess Himself or backtrack on what He says.
God will amass all divine power against those who do evil
and against whoever aids and abets them.
3 As for Egypt, why do you rely on them?
They are great, yes,
but merely human, not God—their steeds just creatures, not spirits.
But when the Eternal reaches out and makes His power felt,
those who lent their help will stumble; those who looked for help will fall.
Together they will be routed and killed.
4 Eternal One (to Isaiah): Just as a lion or a young lion fiercely growls over his prey,
even while shepherds band together to fight him off,
A lion won’t be scared off by their shouts
or deterred by their noise and threatening gestures.
So, too, the Eternal, Commander of heavenly armies, will descend
to defend Mount Zion and its hill without fail.
In Scripture God is often described as having the strength of a lion. The power and skill of the lion are legendary. Here the picture Isaiah paints is of a hungry lion fixated on his prey, refusing to be distracted by the threats of its victim’s would-be protectors. The prophet uses this picture to inspire and encourage the faithful. Zion and the people of His holy mountain are God’s great prize; they are His possession, and He is not about to give them up. He will defend His prize and not share it with the predator-nations that surround Judah. Isaiah is clear in declaring that God will use these predators for His purposes, but He will not be frustrated by their schemes.
5 As birds hover protectively over their nests
so the Eternal, Commander of heavenly armies, will guard Jerusalem from all harm.
Not only that, but God will protect and save it,
rescue and keep it.
6 So give up, children of Israel. Return, people of promise, to God against whom you so blatantly rebelled. 7 For in that day you’ll see the worthlessness of the idols you so wickedly made, and everyone will throw away their gods of silver and gold.
8 Eternal One: And then, the one you fear, Assyria, will fall and be defeated,
not by the sword of man but by the sword of God.
It will try to escape the edge of the blade,
but its young men will be captured and put to forced labor.
9 The very thing the Assyrians thought was permanent
will disappear into thin air, fleeing in fear;
And the discipline of their military will come to nothing.
They’ll panic and run.
This is what the Eternal, whose fire burns in Zion, whose furnace blazes in Jerusalem, has said.
以赛亚书 31
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
斥恃埃及不仰望耶和华之愚
31 祸哉,那些下埃及求帮助的!是因仗赖马匹,倚靠甚多的车辆,并倚靠强壮的马兵,却不仰望以色列的圣者,也不求问耶和华。 2 其实耶和华有智慧,他必降灾祸,并不反悔自己的话,却要兴起攻击那作恶之家,又攻击那作孽帮助人的。 3 埃及人不过是人,并不是神;他们的马不过是血肉,并不是灵。耶和华一伸手,那帮助人的必绊跌,那受帮助的也必跌倒,都一同灭亡。
劝民归诚
4 耶和华对我如此说:“狮子和少壮狮子护食咆哮,就是喊许多牧人来攻击它,它总不因他们的声音惊惶,也不因他们的喧哗缩伏。如此,万军之耶和华也必降临在锡安山冈上争战。 5 雀鸟怎样扇翅覆雏,万军之耶和华也要照样保护耶路撒冷。他必保护拯救,要越门保守。” 6 以色列人哪,你们深深地悖逆耶和华,现今要归向他。 7 到那日,各人必将他金偶像、银偶像,就是亲手所造陷自己在罪中的,都抛弃了。
预言亚述必灭
8 “亚述人必倒在刀下,并非人的刀;有刀要将他吞灭,并非人的刀。他必逃避这刀,他的少年人必成为服苦的。 9 他的磐石必因惊吓挪去,他的首领必因大旗惊惶。”这是那有火在锡安、有炉在耶路撒冷的耶和华说的。
Isaiah 31
King James Version
31 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord!
2 Yet he also is wise, and will bring evil, and will not call back his words: but will arise against the house of the evildoers, and against the help of them that work iniquity.
3 Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit. When the Lord shall stretch out his hand, both he that helpeth shall fall, and he that is holpen shall fall down, and they all shall fail together.
4 For thus hath the Lord spoken unto me, Like as the lion and the young lion roaring on his prey, when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor abase himself for the noise of them: so shall the Lord of hosts come down to fight for mount Zion, and for the hill thereof.
5 As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
6 Turn ye unto him from whom the children of Israel have deeply revolted.
7 For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.
8 Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
9 And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the Lord, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.
Isaiah 31
New International Version
Woe to Those Who Rely on Egypt
31 Woe(A) to those who go down to Egypt(B) for help,
who rely on horses,(C)
who trust in the multitude of their chariots(D)
and in the great strength of their horsemen,
but do not look to the Holy One(E) of Israel,
or seek help from the Lord.(F)
2 Yet he too is wise(G) and can bring disaster;(H)
he does not take back his words.(I)
He will rise up against that wicked nation,(J)
against those who help evildoers.
3 But the Egyptians(K) are mere mortals and not God;(L)
their horses(M) are flesh and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,(N)
those who help will stumble,
those who are helped(O) will fall;
all will perish together.(P)
4 This is what the Lord says to me:
“As a lion(Q) growls,
a great lion over its prey—
and though a whole band of shepherds(R)
is called together against it,
it is not frightened by their shouts
or disturbed by their clamor(S)—
so the Lord Almighty will come down(T)
to do battle on Mount Zion and on its heights.
5 Like birds hovering(U) overhead,
the Lord Almighty will shield(V) Jerusalem;
he will shield it and deliver(W) it,
he will ‘pass over’(X) it and will rescue it.”
6 Return,(Y) you Israelites, to the One you have so greatly revolted(Z) against. 7 For in that day(AA) every one of you will reject the idols of silver and gold(AB) your sinful hands have made.(AC)
8 “Assyria(AD) will fall by no human sword;
a sword, not of mortals, will devour(AE) them.
They will flee before the sword
and their young men will be put to forced labor.(AF)
9 Their stronghold(AG) will fall because of terror;
at the sight of the battle standard(AH) their commanders will panic,(AI)”
declares the Lord,
whose fire(AJ) is in Zion,
whose furnace(AK) is in Jerusalem.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
