Isaiah 3
New Century Version
God Will Punish Judah and Jerusalem
3 Understand this:
The Lord God All-Powerful
will take away everything Judah and Jerusalem need—
all the food and water,
2 the heroes and great soldiers,
the judges and prophets,
people who do magic and elders,
3 the military leaders and government leaders,
the counselors, the skilled craftsmen, and those who try to tell the future.
4 The Lord says, “I will cause young boys to be your leaders,
and foolish children will rule over you.
5 People will be against each other; everyone will be against his neighbor.
Young people will not respect older people,
and common people will not respect important people.”
6 At that time a man will grab one of his brothers
from his own family and say,
“You have a coat, so you will be our leader.
These ruins will be under your control.”
7 But that brother will stand up and say,
“I cannot help you,
because I do not have food or clothes in my house.
You will not make me your leader.”
8 This will happen because Jerusalem has stumbled,
and Judah has fallen.
The things they say and do are against the Lord;
they turn against him.
9 The look on their faces shows they are guilty;
like the people of Sodom, they are proud of their sin.
They don’t care who sees it.
How terrible it will be for them,
because they have brought much trouble on themselves.
10 Tell those who do what is right that things will go well for them,
because they will receive a reward for what they do.
11 But how terrible it will be for the wicked!
They will be punished for all the wrong they have done.
12 Children treat my people cruelly,
and women rule over them.
My people, your guides lead you in the wrong way
and turn you away from what is right.
13 The Lord takes his place in court
and stands to judge the people.
14 The Lord presents his case
against the elders and other leaders of his people:
“You have burned the vineyard.
Your houses are full of what you took from the poor.
15 What gives you the right to crush my people
and grind the faces of the poor into the dirt?”
The Lord God All-Powerful says this.
A Warning to Women of Jerusalem
16 The Lord says,
“The women of Jerusalem are proud.
They walk around with their heads held high,
and they flirt with their eyes.
They take quick, short steps,
making noise with their ankle bracelets.”
17 So the Lord will put sores on the heads of those women in Jerusalem,
and he will make them lose their hair.
18 At that time the Lord will take away everything that makes them proud: their beautiful ankle bracelets, their headbands, their necklaces shaped like the moon, 19 their earrings, bracelets, and veils, 20 their scarves, ankle chains, the cloth belts worn around their waists, their bottles of perfume, and charms, 21 their signet rings, nose rings, 22 their fine robes, capes, shawls, and purses, 23 their mirrors, linen dresses, turbans, and long shawls.
24 Instead of wearing sweet-smelling perfume, they will stink.
Instead of fine cloth belts, they will wear the ropes of captives.
Instead of having their hair fixed in fancy ways, they will be bald.
Instead of fine clothes, they will wear clothes of sadness.
Instead of being beautiful, they will wear the brand of a captive.
25 At that time your men will be killed with swords,
and your heroes will die in war.
26 There will be crying and sadness near the city gates.
Jerusalem will be like a woman who has lost everything and sits on the ground.
Isaiah 3
King James Version
3 For, behold, the Lord, the Lord of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water.
2 The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient,
3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.
6 When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand:
7 In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings are against the Lord, to provoke the eyes of his glory.
9 The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
10 Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings.
11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
13 The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
14 The Lord will enter into judgment with the ancients of his people, and the princes thereof: for ye have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses.
15 What mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the Lord God of hosts.
16 Moreover the Lord saith, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet:
17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the Lord will discover their secret parts.
18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
19 The chains, and the bracelets, and the mufflers,
20 The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings,
21 The rings, and nose jewels,
22 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
23 The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
24 And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink; and instead of a girdle a rent; and instead of well set hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; and burning instead of beauty.
25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
Isaiah 3
English Standard Version
Judgment on Judah and Jerusalem
3 For behold, the (A)Lord God of hosts
is taking away from Jerusalem and from Judah
support and supply,[a]
all (B)support of bread,
and all support of water;
2 (C)the mighty man and the soldier,
the judge and the prophet,
the diviner and the elder,
3 the captain of fifty
and the man of rank,
the counselor and the skillful magician
and the expert in charms.
4 (D)And I will make boys their princes,
and infants[b] shall rule over them.
5 (E)And the people will oppress one another,
every one his fellow
and every one his neighbor;
the youth will be insolent to the elder,
and the despised to the honorable.
6 For (F)a man will take hold of his brother
in the house of his father, saying:
“You have a cloak;
you shall be our leader,
and this heap of ruins
shall be under your rule”;
7 in that day he will speak out, saying:
“I will not be a (G)healer;[c]
in my house there is neither bread nor cloak;
you shall not make me
leader of the people.”
8 For Jerusalem has stumbled,
and Judah has fallen,
because their (H)speech and their deeds are against the Lord,
(I)defying his glorious presence.[d]
9 For the look on their faces bears witness against them;
they proclaim their sin (J)like Sodom;
they do not hide it.
Woe to them!
(K)For they have brought evil on themselves.
10 (L)Tell the righteous that it shall be well with them,
(M)for they shall eat the fruit of their deeds.
11 (N)Woe to the wicked! It shall be ill with him,
for what his hands have dealt out shall be done to him.
12 My people—(O)infants are their oppressors,
and women rule over them.
O my people, (P)your guides mislead you
and they have swallowed up[e] the course of your paths.
13 The Lord (Q)has taken his place to contend;
he stands to judge peoples.
14 The Lord will enter into judgment
with the (R)elders and princes of his people:
“It is you who (S)have devoured[f] the vineyard,
(T)the spoil of the poor is in your houses.
15 What do you mean by (U)crushing my people,
by grinding the face of the poor?”
declares the Lord God of hosts.
16 The Lord said:
(V)Because (W)the daughters of Zion are haughty
and walk with outstretched necks,
glancing wantonly with their eyes,
mincing along as they go,
(X)tinkling with their feet,
17 therefore the Lord (Y)will strike with a scab
the heads of (Z)the daughters of Zion,
and the Lord will lay bare their secret parts.
18 In that day the Lord will take away (AA)the finery of the anklets, the (AB)headbands, and the (AC)crescents; 19 the pendants, the bracelets, and the scarves; 20 the (AD)headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets; 21 the signet rings and (AE)nose rings; 22 the (AF)festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags; 23 the mirrors, the linen garments, the turbans, and the veils.
24 Instead of (AG)perfume there will be rottenness;
and instead of a (AH)belt, a rope;
and instead of (AI)well-set hair, (AJ)baldness;
and instead of a rich robe, a (AK)skirt of sackcloth;
and (AL)branding instead of beauty.
25 Your men shall fall by the sword
and your mighty men in battle.
26 And (AM)her gates shall lament and mourn;
empty, she shall (AN)sit on the ground.
Footnotes
- Isaiah 3:1 Hebrew staff
- Isaiah 3:4 Or caprice
- Isaiah 3:7 Hebrew binder of wounds
- Isaiah 3:8 Hebrew the eyes of his glory
- Isaiah 3:12 Or they have confused
- Isaiah 3:14 Or grazed over; compare Exodus 22:5
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

