Add parallel Print Page Options

Fallen, Fallen Is Babylon

21 The [a](A)oracle concerning the [b](B)wilderness of the sea.

As (C)whirlwinds in the [c]Negev sweep on,
It comes from the wilderness, from a fearsome land.
A (D)harsh vision has been declared to me;
The (E)treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys.
Go up, (F)Elam, lay siege, Media;
I have made an end of all [d]the groaning she has caused.
For this reason my (G)loins are full of anguish;
Pains have seized me like the pains of a (H)woman in labor.
I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.
My heart [e]reels; [f]horror terrorizes me;
The twilight I longed for has been (I)turned for me into trembling.
They (J)set the table, they [g]spread out the cloth, they eat, they drink;
“Rise up, commanders, oil the shields,”

For thus the Lord says to me,

“Go, station the lookout, let him (K)declare what he sees.
Indeed, he shall see (L)riders, horsemen in pairs,
Riders of donkeys, riders of camels,
So let him pay close attention, very close attention.”

Then [h]the lookout called,

(M)O Lord, I stand continually by day on the watchtower,
And I am stationed every night at my guard post.
Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.”
And one answered and said, “(N)Fallen, fallen is Babylon;
And all the (O)graven images of her gods [i]are shattered on the ground.”
10 O my (P)trampled people and my [j]afflicted of the threshing floor!
What I have heard from Yahweh of hosts,
The God of Israel, I have declared to you.

Oracles Concerning Dumah and Arabia

11 The [k]oracle concerning [l](Q)Dumah.

One keeps calling to me from (R)Seir,
“Watchman, [m]how far gone is the night?
Watchman, [n]how far gone is the night?”
12 The watchman says,
“Morning comes but also night.
If you would inquire, inquire;
Come back again.”

13 The [o]oracle about [p](S)Arabia.

In the thickets of [q]Arabia you [r]must spend the night,
O caravans of (T)Dedanites.
14 Bring water to meet the thirsty,
O inhabitants of the land of (U)Tema,
Meet with bread the one who has fled.
15 For they have (V)fled from the swords,
From the drawn sword, and from the bent bow
And from the heaviness of battle.

16 For thus the Lord said to me, “In a (W)year, as [s]a hired man would count it, all the glory of (X)Kedar will end; 17 and the (Y)remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for Yahweh, the God of Israel, (Z)has spoken.”

Footnotes

  1. Isaiah 21:1 Or burden of
  2. Isaiah 21:1 Or sandy wastes, sea country
  3. Isaiah 21:1 South country
  4. Isaiah 21:2 Lit her groaning
  5. Isaiah 21:4 Lit wandered
  6. Isaiah 21:4 Lit shuddering
  7. Isaiah 21:5 Or spread out the rugs; or possibly they arranged the seating
  8. Isaiah 21:8 As in DSS; M.T. he called like a lion
  9. Isaiah 21:9 Lit he has shattered to the earth
  10. Isaiah 21:10 Lit son
  11. Isaiah 21:11 Or burden of
  12. Isaiah 21:11 Lit Silence; Gr Edom
  13. Isaiah 21:11 Lit what is the time of the night?
  14. Isaiah 21:11 Lit what is the time of the night?
  15. Isaiah 21:13 Or burden
  16. Isaiah 21:13 Or the desert
  17. Isaiah 21:13 Or the desert
  18. Isaiah 21:13 Or will spend
  19. Isaiah 21:16 Lit the years of a hireling

关于巴比伦的预言

21 以下是关于海边沙漠[a]的预言:

敌人从可怕的沙漠之地上来,
好像狂风扫过南部的旷野。
我看见一个令人胆战心惊的异象:
“诡诈的在行诡诈,
毁灭的在行毁灭。
以拦人啊,攻打吧!
玛代人啊,围城吧!
耶和华必终止巴比伦带来的痛苦。”
这使我充满痛苦,
我陷入剧痛中,
如同分娩的妇人,
我因听见的话而惊慌,
因看见的景象而害怕。
我心慌意乱,惊惧不堪,
我期盼的黄昏却令我恐惧。
他们摆设宴席,
坐在地毯上又吃又喝。
突然有人大喊:
“官长啊,起来擦亮盾牌,备战吧!”
耶和华对我说:
“你去派人守望,
让他报告所看见的情况。
他看到战车、一对对的骑兵、
驴队和骆驼队的时候,
要提高警惕,密切察看。”
守望的人大喊:
“我主啊,我在瞭望塔上日夜观看。
看啊,战车和一对对的骑兵来了。”
他又接着说:“巴比伦倾倒了!
倾倒了!
她所有的神像都被打碎在地上。”
10 于是,我说:“我的百姓啊!
你们像场上被碾、被筛的谷物,
现在我把从以色列的上帝——万军之耶和华那里听见的都告诉你们了。”

关于以东的预言

11 以下是关于以东的预言。
有人从西珥大声问我:
“守夜的啊,黑夜还有多长?
守夜的啊,黑夜还有多长?”
12 我回答:
“黎明将到,但黑夜会再来。
如果你们还想问,再来问吧。”

关于阿拉伯的预言

13 以下是关于阿拉伯的预言:
成群结队的底但客旅必躲在阿拉伯的荒野过夜。
14 提玛的居民啊,要送水给这些口渴的人,
拿食物给这些逃难的人。
15 他们从敌人的刀光箭影中逃生。

16 耶和华对我说:“如同雇工合约规定的做工年限,一年之内,基达所有的荣耀必消失, 17 勇敢的弓箭手必所剩无几。这是以色列的上帝耶和华说的。”

Footnotes

  1. 21:1 海边沙漠”指巴比伦。

Oracles concerning Babylon, Edom, and Arabia

21 The oracle concerning the wilderness of the sea.

As whirlwinds in the Negeb sweep on,
    it comes from the desert,
    from a terrible land.(A)
A stern vision is told to me;
    the betrayer betrays,
    and the destroyer destroys.
Go up, O Elam;
    lay siege, O Media;
all the sighing she has caused
    I bring to an end.(B)
Therefore my loins are filled with anguish;
    pangs have seized me
    like the pangs of a woman in labor;
I am bowed down so that I cannot hear;
    I am dismayed so that I cannot see.(C)
My mind reels; horror has appalled me;
    the twilight I longed for
    has been turned for me into trembling.(D)
They prepare the table;
    they spread the rugs;
    they eat; they drink.
Rise up, commanders;
    oil the shield!(E)
For thus the Lord said to me:
“Go, post a lookout;
    let him announce what he sees.
When he sees riders, horsemen in pairs,
    riders on donkeys, riders on camels,
let him watch closely,
    very closely.”(F)
Then the watcher[a] called out:
“Upon a watchtower I stand, O Lord,
    continually by day,
and at my post I am stationed
    throughout the night.(G)
Look, there they come, riders,
    horsemen in pairs!”
Then he responded,
    “Fallen, fallen is Babylon,
and all the images of her gods
    lie shattered on the ground.”(H)
10 O my threshed and winnowed one,
    what I have heard from the Lord of hosts,
    the God of Israel, I announce to you.(I)

11 The oracle concerning Dumah.

One is calling to me from Seir,
    “Sentinel, what of the night?
    Sentinel, what of the night?”(J)
12 The sentinel says:
“Morning comes and also the night.
    If you will inquire, inquire;
    come back again.”

13 The oracle concerning the desert plain.

In the scrub of the desert plain you will lodge,
    O caravans of Dedanites.(K)
14 Bring water to the thirsty,
    O inhabitants of the land of Tema;
    meet the fugitive with bread.(L)
15 For they have fled from the swords,
    from the drawn sword,
from the bent bow,
    and from the stress of battle.(M)

16 For thus the Lord said to me: “Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end,(N) 17 and the remaining bows of Kedar’s warriors will be few, for the Lord, the God of Israel, has spoken.”(O)

Footnotes

  1. 21.8 Q ms Syr Vg: MT a lion

A Prophecy Against Babylon

21 A prophecy(A) against the Desert(B) by the Sea:

Like whirlwinds(C) sweeping through the southland,(D)
    an invader comes from the desert,
    from a land of terror.

A dire(E) vision has been shown to me:
    The traitor betrays,(F) the looter takes loot.
Elam,(G) attack! Media,(H) lay siege!
    I will bring to an end all the groaning she caused.

At this my body is racked with pain,(I)
    pangs seize me, like those of a woman in labor;(J)
I am staggered by what I hear,
    I am bewildered(K) by what I see.
My heart(L) falters,
    fear makes me tremble;(M)
the twilight I longed for
    has become a horror(N) to me.

They set the tables,
    they spread the rugs,
    they eat, they drink!(O)
Get up, you officers,
    oil the shields!(P)

This is what the Lord says to me:

“Go, post a lookout(Q)
    and have him report what he sees.
When he sees chariots(R)
    with teams of horses,
riders on donkeys
    or riders on camels,(S)
let him be alert,
    fully alert.”

And the lookout[a](T) shouted,

“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;
    every night I stay at my post.
Look, here comes a man in a chariot(U)
    with a team of horses.
And he gives back the answer:
    ‘Babylon(V) has fallen,(W) has fallen!
All the images of its gods(X)
    lie shattered(Y) on the ground!’”

10 My people who are crushed on the threshing floor,(Z)
    I tell you what I have heard
from the Lord Almighty,
    from the God of Israel.

A Prophecy Against Edom

11 A prophecy against Dumah[b]:(AA)

Someone calls to me from Seir,(AB)
    “Watchman, what is left of the night?
    Watchman, what is left of the night?”
12 The watchman replies,
    “Morning is coming, but also the night.
If you would ask, then ask;
    and come back yet again.”

A Prophecy Against Arabia

13 A prophecy(AC) against Arabia:(AD)

You caravans of Dedanites,(AE)
    who camp in the thickets of Arabia,
14     bring water for the thirsty;
you who live in Tema,(AF)
    bring food for the fugitives.
15 They flee(AG) from the sword,(AH)
    from the drawn sword,
from the bent bow
    and from the heat of battle.

16 This is what the Lord says to me: “Within one year, as a servant bound by contract(AI) would count it, all the splendor(AJ) of Kedar(AK) will come to an end. 17 The survivors of the archers, the warriors of Kedar, will be few.(AL)” The Lord, the God of Israel, has spoken.(AM)

Footnotes

  1. Isaiah 21:8 Dead Sea Scrolls and Syriac; Masoretic Text A lion
  2. Isaiah 21:11 Dumah, a wordplay on Edom, means silence or stillness.