Isaiah 19:6-8
New American Standard Bible
6 The [a](A)canals will emit a stench,
The [b](B)streams of Egypt will thin out and dry up;
(C)The reeds and rushes will rot away.
7 The bulrushes by the (D)Nile, by the [c]edge of the Nile
And all the sown fields by the Nile
Will become dry, be driven away, and be no more.
8 And the (E)fishermen will grieve,
And all those who cast a [d]line into the Nile will mourn,
And those who spread nets on the waters will dwindle away.
Footnotes
- Isaiah 19:6 Lit rivers
- Isaiah 19:6 Or Nile branches; i.e., the delta
- Isaiah 19:7 Or mouth
- Isaiah 19:8 Lit hook
Ésaïe 19:6-8
Louis Segond
6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.
7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.
8 Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.
Read full chapterNew American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.