Isaías 16
Nueva Biblia de las Américas
16 Envíen el cordero del tributo al gobernante de la tierra(A),
Desde Sela[a](B) en el desierto al monte de la hija de Sión(C).
2 -»Entonces como aves fugitivas[b] o nidada dispersa[c](D),
Serán las hijas de Moab(E) en los vados del Arnón(F).
3 -»Danos[d] consejo, toma una decisión.
Da[e] tu sombra como la noche en pleno mediodía[f](G);
Esconde a los desterrados(H), no entregues al fugitivo.
4 -»Quédense contigo los desterrados de Moab[g];
Sé para ellos escondedero ante el destructor».
Porque ha llegado a su fin el explotador, ha cesado la destrucción,
Han desaparecido[h] los opresores de la tierra(I).
5 Un trono se establecerá en la misericordia,
Y en él se sentará con fidelidad, en la tienda de David,
Un juez que busque lo justo
Y esté presto a la justicia(J).
6 ¶Hemos oído del orgullo de Moab, un orgullo extremado,
De su arrogancia, de su orgullo y de su furor(K);
Son falsas[i] sus vanas jactancias(L).
7 Por tanto, Moab gemirá por Moab; todo él gemirá.
Por las tortas de pasas(M) de Kir Hareset(N) se lamentarán,
Abatidos por completo.
8 Porque los campos de Hesbón(O) se han marchitado[j], también las vides de Sibma(P).
Los señores de las naciones pisotearon sus mejores racimos,
Hasta Jazer alcanzaban y se extendían por el desierto;
Sus sarmientos se extendían y pasaban el mar(Q).
9 Por eso lloraré amargamente por Jazer, por la viña de Sibma(R).
Te bañaré[k] con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale(S),
Porque sobre tus frutos de verano(T) y sobre tu cosecha se ha extinguido[l] el clamor,
10 Y se han retirado la alegría y el regocijo del campo fértil(U).
En las viñas nadie canta de júbilo ni grita de alegría(V).
El pisador no pisa vino en los lagares(W),
Pues he hecho cesar el clamor.
11 Por eso mis entrañas vibran[m] por Moab como un arpa[n],
Y mi interior por Kir Hareset(X).
12 Y sucederá que cuando Moab se presente(Y),
Cuando se fatigue(Z) sobre su lugar alto(AA),
Y venga a su santuario para orar,
No prevalecerá.
13 Esta es la palabra que el Señor habló antes acerca de Moab. 14 Pero ahora el Señor dice: «Dentro de tres años, como los contaría un jornalero[o](AB), la gloria de Moab(AC) será despreciada con toda su gran muchedumbre, y su remanente será muy pequeño y débil[p]».
Footnotes
- 16:1 I.e. Petra de Edom.
- 16:2 O que revolotean.
- 16:2 Lit. nido disperso.
- 16:3 Lit. Trae.
- 16:3 Lit. pon.
- 16:3 Lit. en medio del mediodía.
- 16:4 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., mis desterrados, Moab.
- 16:4 Lit. terminado.
- 16:6 Lit. no así.
- 16:8 O languidecido.
- 16:9 O empaparé.
- 16:9 Lit. ha caído.
- 16:11 Lit. murmuran.
- 16:11 O lira.
- 16:14 Lit. los años de un jornalero.
- 16:14 Lit. no poderoso.
Isaías 16
Reina-Valera 1960
16 Enviad cordero al señor de la tierra, desde Sela del desierto al monte de la hija de Sion. 2 Y cual ave espantada que huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón. 3 Reúne consejo, haz juicio; pon tu sombra en medio del día como la noche; esconde a los desterrados, no entregues a los que andan errantes. 4 Moren contigo mis desterrados, oh Moab; sé para ellos escondedero de la presencia del devastador; porque el atormentador fenecerá, el devastador tendrá fin, el pisoteador será consumido de sobre la tierra. 5 Y se dispondrá el trono en misericordia; y sobre él se sentará firmemente, en el tabernáculo de David, quien juzgue y busque el juicio, y apresure la justicia.
6 Hemos oído la soberbia de Moab; muy grandes son su soberbia, su arrogancia y su altivez; pero sus mentiras no serán firmes. 7 Por tanto, aullará Moab, todo él aullará; gemiréis en gran manera abatidos, por las tortas de uvas de Kir-hareset.
8 Porque los campos de Hesbón fueron talados, y las vides de Sibma; señores de naciones pisotearon sus generosos sarmientos; habían llegado hasta Jazer, y se habían extendido por el desierto; se extendieron sus plantas, pasaron el mar. 9 Por lo cual lamentaré con lloro de Jazer por la viña de Sibma; te regaré con mis lágrimas, oh Hesbón y Eleale; porque sobre tus cosechas y sobre tu siega caerá el grito de guerra. 10 Quitado es el gozo y la alegría del campo fértil; en las viñas no cantarán, ni se regocijarán; no pisará vino en los lagares el pisador; he hecho cesar el grito del lagarero. 11 Por tanto, mis entrañas vibrarán como arpa por Moab, y mi corazón por Kir-hareset. 12 Y cuando apareciere Moab cansado sobre los lugares altos, cuando venga a su santuario a orar, no le valdrá.
13 Esta es la palabra que pronunció Jehová sobre Moab desde aquel tiempo; 14 pero ahora Jehová ha hablado, diciendo: Dentro de tres años, como los años de un jornalero, será abatida la gloria de Moab, con toda su gran multitud; y los sobrevivientes serán pocos, pequeños y débiles.
Isaías 16
Nueva Versión Internacional
16 Envíen corderos al gobernante del país,
desde Selá, por el desierto,
y hasta el monte de la hija de Sión.
2 Las mujeres de Moab,
en los cruces del Arnón,
parecen aves que, espantadas,
huyen de su nido.
3 «Danos un consejo;
toma una decisión.
A plena luz del día,
extiende tu sombra como la noche.
Esconde a los fugitivos;
no traiciones a los refugiados.
4 Deja que los fugitivos de Moab
encuentren en ti un refugio;
¡protégelos del destructor!».
Cuando la opresión llegue a su fin
y la destrucción se acabe,
el agresor desaparecerá de la tierra.
5 El trono se fundará en el amor
y uno de la casa de David
reinará sobre él con fidelidad:
será un juez celoso del derecho
y experto en hacer justicia.
6 Hemos sabido que Moab
es extremadamente orgulloso;
hemos sabido de su soberbia, de su orgullo y arrogancia,
de su charlatanería sin sentido.
7 Por eso gimen los moabitas;
todos ellos gimen por Moab.
Laméntense, aflíjanse,
por las tortas de pasas de Quir Jaréset.
8 Se han marchitado los campos de Hesbón,
lo mismo que la viña de Sibmá.
Los gobernantes de las naciones
han pisoteado los viñedos más selectos,
los que llegaban hasta Jazer
y se extendían hacia el desierto.
Sus retoños se extendían
y cruzaban el mar.
9 Por eso lloro, como llora Jazer,
por la viña de Sibmá.
¡Y a ustedes, ciudades de Hesbón y de Elalé,
las empapo con mis lágrimas!
Se han acallado los gritos de alegría
por tu fruto maduro y tus cosechas.
10 Ya no hay en los huertos alegría ni regocijo.
Nadie canta ni grita en los viñedos,
nadie pisa la uva en los lagares;
yo puse fin al clamor en la vendimia.
11 Por eso vibran mis entrañas por Moab
como las cuerdas de un arpa;
vibra todo mi ser por Quir Jares.
12 Por más que acuda Moab a sus altares paganos
no logrará sino fatigarse;
cuando vaya a orar a su santuario,
todo lo que haga será en vano.
13 Esta es la palabra que el Señor pronunció en el pasado contra Moab. 14 Pero ahora el Señor dice: «Dentro de tres años, contados como los cuenta un jornalero, el esplendor de Moab y de toda su inmensa multitud será despreciado, y pocos y débiles serán sus sobrevivientes».
Isaiah 16
Names of God Bible
16 Send lambs to the ruler of the land.[a]
Send lambs from Sela through the desert to my people at Mount Zion.
2 Moab’s daughters are like fluttering birds,
like scattered nestlings,
at the shallow crossings of the Arnon River.
3 Give us advice.
Make a decision.
At high noon make your shadow as dark as night.
Hide the fugitives.
Don’t betray the refugees.
4 Let the fugitives from Moab stay with you a while.
Be their refuge from the destroyer.
Ruthless people will come to an end.
The destruction will end.
The one who tramples others will be gone.
5 Then Yahweh will set up a trusted king.
He will rule faithfully.
He is from the tent of David.
He judges and searches for justice.
He is quick to do what is right.
6 We’ve heard of the arrogance of Moab’s people.
They are very arrogant.
We’ve heard of their boasting, arrogance, and conceit,
but their boasts aren’t true.
7 That is why Moab will wail.
Everyone will wail for Moab.
Mourn and grieve over the raisin cakes of Kir Hareseth.[b]
8 The fields of Heshbon and the vineyards of Sibmah wither.
Rulers of the nations have cut off their grapes.
The grapevines once reached as far as Jazer
and strayed out into the desert.
Their shoots had spread out over the sea.
9 I will cry for the grapevines of Sibmah
as Jazer cries for them.
I will drench you with my tears, Heshbon and Elealeh.
The shouts of joy for your ripened fruits
and your harvest will be silenced.
10 Joy and delight have vanished from the orchards.
No songs are sung.
No shouts are raised.
No one stomps on grapes in the winepresses,
because I have put an end to the shouts of joy.
11 That is why my heart mourns for Moab like a harp.
My soul mourns for Kir Hareseth.
12 When the people of Moab appear at the worship site,
they will only wear themselves out.
They will come into the holy place to pray,
but they won’t be able to.
13 This is the message that Yahweh spoke about Moab in the past. 14 But now Yahweh says, “Moab’s honor will be despised within three years. I will count them like workers count the years left of their contracts.[c] In spite of their great number, the survivors will be very few and powerless.”
Footnotes
- Isaiah 16:1 Masoretic Text; Targum “They have sent lambs to the ruler of the land.”
- Isaiah 16:7 Hebrew meaning of this line uncertain.
- Isaiah 16:14 Hebrew meaning of this sentence uncertain.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.


