12 I will make people(A) scarcer than pure gold,
    more rare than the gold of Ophir.(B)
13 Therefore I will make the heavens tremble;(C)
    and the earth will shake(D) from its place
at the wrath(E) of the Lord Almighty,
    in the day of his burning anger.(F)

14 Like a hunted(G) gazelle,
    like sheep without a shepherd,(H)
they will all return to their own people,
    they will flee(I) to their native land.(J)

Read full chapter

12 I will make (A)people more rare than fine gold,
    and mankind than the (B)gold of Ophir.
13 Therefore (C)I will make the heavens tremble,
    and the earth will be shaken out of its place,
at the wrath of the Lord of hosts
    in the day of his fierce anger.
14 And like a hunted gazelle,
    or like sheep with none to gather them,
(D)each will turn to his own people,
    and each will flee to his own land.

Read full chapter

12 Haré al mortal más escaso[a](A) que el oro puro,
Y a la humanidad más escasa que el oro de Ofir(B).
13 Por tanto, haré estremecer los cielos(C),
Y la tierra será removida de su lugar(D)
Ante la furia del Señor de los ejércitos,
En el día de Su ardiente ira(E).
14 Y sucederá que, como gacela perseguida
O como ovejas que nadie reúne(F),
Cada uno volverá a su propio pueblo,
Y cada uno huirá a su propia tierra.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:12 Lit. preciado.