Isaiah 10:24-34
Lexham English Bible
24 Therefore thus says the Lord Yahweh of hosts:
“My people who live in Zion,
you must not be afraid of Assyria.
It beats you with the rod,
and it lifts up its staff against you as the Egyptians did.[a]
25 My indignation will come to an end in just a very little while,[b]
and my anger will be directed to their destruction.”
26 And Yahweh of hosts is going to swing a whip against him,
as when Midian was defeated at the rock of Oreb;
and his staff will be over the sea,
and he will lift him up as he did in Egypt.[c]
27 And this shall happen: on that day,
he will remove his burden from your shoulder
and his yoke from your neck,
and a yoke will be destroyed because of fat.[d]
28 He has come to Aiath,
he has passed through Migron;
at Micmash he deposited his baggage.
29 They crossed over the pass;
Geba is a place of overnight lodging for us.
Ramah trembles;
Gibeah of Saul has fled.
30 Daughter of Gallim, cry out with your voice;
Laishah, listen!
Anathoth is poor.[e]
31 Madmenah flees!
The inhabitants of Gebim bring themselves into safety!
32 This day[f] taking a stand[g] at Nob,
he will shake his fist at the mountain of the daughter[h] of Zion,
at the hill of Jerusalem.
33 Look! The Lord Yahweh of hosts is about to lop off the branches[i] with great power,
and the towering trees[j] will be felled,
and the tall trees[k] will be brought low.
34 And he will cut down the thickets of the forest with the axe,
and Lebanon will fall by the mighty one.
Footnotes
- Isaiah 10:24 Literally “in the way of Egypt”
- Isaiah 10:25 Literally “for still a little a trifle”
- Isaiah 10:26 Literally “in the way of Egypt”
- Isaiah 10:27 The meaning of this phrase is uncertain, leading to the conjecture that it belongs with the next verse and by a different word division could mean “he has gone up from Jeshimon”; alternatively, “fat” could be a metaphor for prosperity
- Isaiah 10:30 Or with different vocalization, “Answer her, Anathoth!” which fits the parallelism better
- Isaiah 10:32 Literally “Yet today”
- Isaiah 10:32 Literally “to stand”
- Isaiah 10:32 Following the reading tradition (Qere); the consonantal text has “house”
- Isaiah 10:33 Hebrew “branch”
- Isaiah 10:33 Literally “the haughty of the height”
- Isaiah 10:33 Literally “height”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software