Isaia 31:2-4
Nuova Riveduta 1994
2 Eppure, anch'egli è saggio; fa venire il male
e non revoca le sue parole; ma insorge contro la casa dei malvagi
e contro il soccorso degli artefici d'*iniquità.
3 Gli Egiziani sono uomini, e non Dio;
i loro cavalli sono carne, e non spirito;
quando il Signore stenderà la sua mano,
il protettore inciamperà, cadrà il protetto,
e periranno tutti assieme.
4 (A)Poiché cosí mi ha detto il Signore:
«Come il leone o il leoncello rugge sulla sua preda,
benché una folla di pastori gli sia raccolta contro,
non si spaventa alla loro voce,
né si lascia intimidire dallo strepito che fanno,
cosí scenderà il Signore degli eserciti
a combattere sul monte *Sion e sul suo colle.
Isaia 31:2-4
Conferenza Episcopale Italiana
2 Eppure anch'egli è capace di mandare sciagure
e non rinnega le sue parole.
Egli si alzerà contro la razza dei malvagi
e contro l'aiuto dei malfattori. 
3 L'Egiziano è un uomo e non un dio,
i suoi cavalli sono carne e non spirito.
Il Signore stenderà la sua mano:
inciamperà chi porta aiuto e cadrà chi è aiutato,
tutti insieme periranno.
Contro l'Assiria
4 Poiché così mi ha parlato il Signore:
«Come per la sua preda
ruggisce il leone o il leoncello,
quando gli si raduna contro
tutta la schiera dei pastori,
e non teme le loro grida
né si preoccupa del loro chiasso,
così scenderà il Signore degli eserciti
per combattere sul monte Sion e sulla sua collina. 
Isaiah 31:2-4
New International Version
2 Yet he too is wise(A) and can bring disaster;(B)
    he does not take back his words.(C)
He will rise up against that wicked nation,(D)
    against those who help evildoers.
3 But the Egyptians(E) are mere mortals and not God;(F)
    their horses(G) are flesh and not spirit.
When the Lord stretches out his hand,(H)
    those who help will stumble,
    those who are helped(I) will fall;
    all will perish together.(J)
4 This is what the Lord says to me:
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
