Add parallel Print Page Options

Da aber der Erzschenke wiederkam, fand er den König von Assyrien streiten wider Libna; denn er hatte gehört, daß er gen Lachis gezogen war.

Und es kam ein Gerücht von Thirhaka, der Mohren König, sagend: Er ist ausgezogen, wider dich zu streiten.

10 Da er nun solches hörte, sandte er Boten zu Hiskia und ließ ihm sagen: Sagt Hiskia, dem König Juda's, also: Laß dich deinen Gott nicht betrügen, auf den du dich verläßt und sprichst: Jerusalem wird nicht in die Hand des Königs von Assyrien gegeben werden.

11 Siehe, du hast gehört, was die Könige von Assyrien getan haben allen Landen und sie verbannt; und du solltest errettet werden?

12 Haben auch die Götter der Heiden die Lande errettet, welche meine Väter verderbt haben, als Gosan, Haran, Rezeph und die Kinder Edens zu Thelassar?

13 Wo ist der König zu Hamath und der König zu Arpad und der König der Stadt Sepharvaim, Hena und Iwa?

14 Und da Hiskia den Brief von den Boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf in das Haus des HERRN und breitete ihn aus vor dem HERRN.

15 Und Hiskia betete zum HERR und sprach:

16 HERR Zebaoth, du Gott Israels, der du allein über dem Cherubim sitzest, du bist allein Gott über alle Königreiche auf Erden, du hast Himmel und Erde gemacht.

17 HERR neige deine Ohren und höre doch; HERR, tue deine Augen auf und siehe doch; höre doch alle die Worte Sanheribs, die er gesandt hat, zu schmähen den lebendigen Gott.

18 Wahr ist es, HERR, die Könige von Assyrien haben wüst gemacht alle Königreiche samt ihren Landen

19 und haben ihre Götter ins Feuer geworfen; denn sie waren nicht Götter, sondern Werk von Menschenhänden, Holz und Stein. Die sind vertilgt.

20 Nun aber, HERR, unser Gott, hilf uns von seiner Hand, auf daß alle Königreiche auf Erden erfahren, daß du der HERR seist allein.

Read full chapter
'Jesaja 37:8-20' not found for the version: Neue Genfer Übersetzung.

Als nun Rabschake zurückkehrte, fand er den König von Assyrien bei der Belagerung von Libna; denn er hatte gehört, daß er von Lachis abgezogen war.

Und Sanherib hörte von Tirhaka, dem König von Äthiopien, sagen: Er ist ausgezogen, mit dir zu streiten. Als er aber solches hörte, sandte er Boten zu Hiskia und trug diesen auf: 10 So sollt ihr zu Hiskia, dem König von Juda, sagen: Laß dich von deinem Gott, auf den du dich verlässest, nicht täuschen, indem du sprichst: Jerusalem wird nicht in die Hand des assyrischen Königs übergeben werden. 11 Siehe, du hast gehört, was die Könige von Assyrien allen Ländern getan und wie sie dieselben mit dem Bann belegt haben; und du solltest errettet werden? 12 Haben etwa die Götter der Heiden die errettet, welche meine Väter vernichtet haben, nämlich Gosan, Haran, Rezeph und die Kinder von Eden, die zu Telassar waren? 13 Wo ist der König von Chamat und der König von Arpad und der König der Stadt Sepharvaim, von Hena und Iva?

Hiskias Gebet

14 Als nun Hiskia den Brief von den Boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf in das Haus des Herrn und breitete ihn aus vor dem Herrn. 15 Und Hiskia betete vor dem Herrn und sprach: 16 O Herr der Heerscharen, du Gott Israels, der du über den Cherubim thronst, du allein bist der Gott über alle Königreiche der Erde! Du hast Himmel und Erde gemacht! 17 Herr, neige dein Ohr und höre! Tue deine Augen auf, o Herr, und siehe, und höre alle Worte Sanheribs, der hergesandt hat, den lebendigen Gott zu schmähen.

18 Es ist wahr, Herr, die Könige von Assyrien haben alle Völker und ihr Land verwüstet 19 und ihre Götter ins Feuer geworfen; denn sie waren nicht Götter, sondern Werke von Menschenhand, Holz und Stein. Darum haben sie dieselben vernichtet. 20 Und nun, o Herr, unser Gott, errette uns von seiner Hand, damit alle Königreiche der Erde erkennen, daß du der Herr bist, du allein!

Read full chapter

When the field commander heard that the king of Assyria had left Lachish,(A) he withdrew and found the king fighting against Libnah.(B)

Now Sennacherib(C) received a report(D) that Tirhakah, the king of Cush,[a](E) was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word: 10 “Say to Hezekiah king of Judah: Do not let the god you depend on deceive(F) you when he says, ‘Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.’(G) 11 Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?(H) 12 Did the gods of the nations that were destroyed by my predecessors(I) deliver them—the gods of Gozan, Harran,(J) Rezeph and the people of Eden(K) who were in Tel Assar? 13 Where is the king of Hamath or the king of Arpad?(L) Where are the kings of Lair, Sepharvaim,(M) Hena and Ivvah?”(N)

Hezekiah’s Prayer(O)

14 Hezekiah received the letter(P) from the messengers and read it. Then he went up to the temple(Q) of the Lord and spread it out before the Lord. 15 And Hezekiah prayed(R) to the Lord: 16 Lord Almighty, the God of Israel, enthroned(S) between the cherubim,(T) you alone are God(U) over all the kingdoms(V) of the earth. You have made heaven and earth.(W) 17 Give ear, Lord, and hear;(X) open your eyes, Lord, and see;(Y) listen to all the words Sennacherib(Z) has sent to ridicule(AA) the living God.(AB)

18 “It is true, Lord, that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands.(AC) 19 They have thrown their gods into the fire(AD) and destroyed them,(AE) for they were not gods(AF) but only wood and stone, fashioned by human hands.(AG) 20 Now, Lord our God, deliver(AH) us from his hand, so that all the kingdoms of the earth(AI) may know that you, Lord, are the only God.[b](AJ)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 37:9 That is, the upper Nile region
  2. Isaiah 37:20 Dead Sea Scrolls (see also 2 Kings 19:19); Masoretic Text you alone are the Lord