Isaías 65
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
A resposta de Deus
65 “Apareci a quem não perguntava por mim,
fui achado por quem não me procurava.
Disse a uma nação que não me chamava:
‘Estou aqui, estou aqui!’
2 Eu tenho esperado por este povo o dia inteiro,
mas é um povo rebelde, sempre andando pelo mau caminho,
pensando e fazendo apenas o mal.
3 É um povo que não tem vergonha
e que sempre está me provocando.
Eles oferecem sacrifícios nos seus jardins
e queimam incenso nos seus altares.[a]
4 Eles se sentam nos cemitérios
e passam as noites entre as covas.
Eles comem carne de porco
e as suas panelas estão cheias de sopa de carne impura.
5 Eles dizem a quem se aproxima: ‘Afaste-se de mim,
porque eu sou muito mais santo do que você’.
Essas pessoas me irritam, são como fumaça no meu nariz,
como um fogo que está sempre ardendo.
6 “Olhem, tenho aqui uma lista dos seus pecados
e não ficarei calado até que paguem pelo mal que fizeram.
Vou dar a eles a recompensa que merecem.
7 Serão castigados em dobro,
pelos seus pecados e pelos pecados dos seus antepassados.
Eu, o SENHOR, digo isto!
Eles irão receber o que merecem
porque me insultavam nas colinas
e queimavam incenso sobre os montes”.
Alguns serão salvos
8 Assim diz o SENHOR:
“Quando ainda há sumo nas uvas,
o povo diz: ‘Não as destruam,
por que ainda se aproveita o vinho’.
Por causa dos meus servos,
eu também não destruirei o povo completamente.
9 Deixarei alguns descendentes de Jacó,
e o povo de Judá possuirá os meus montes.
Os meus escolhidos herdarão a terra
e os meus servos habitarão nela.
10 Então para o meu povo que me procurou,
Sarom[b] será um campo para seus rebanhos
e o vale de Acor[c] um curral para o seu gado.
11 “Mas para vocês que abandonaram o SENHOR
e se esqueceram do meu monte santo[d],
que prepararam a mesa da deusa Fortuna
e encheram as taças de vinho para o deus Destino,
12 eu tenho destinado uma morte violenta.
Todos vocês se inclinarão para serem degolados,
porque eu chamei e vocês não responderam,
falei e vocês não me escutaram.
Vocês fizeram o mal diante de mim,
e escolheram o que eu não gosto”.
13 Portanto, assim diz o Senhor DEUS:
“Os meus servos comerão,
mas vocês passarão fome.
Os meus servos terão o que beber,
mas vocês terão sede.
Os meus servos terão alegria,
mas vocês serão envergonhados.
14 Os meus servos cantarão cheios de alegria,
mas vocês gritarão de dor
e gemerão de tristeza.
15 O seu nome será lembrado
como maldição pelos meus escolhidos;
e o Senhor Deus matará vocês.
Mas aos meus servos,
eu darei outro nome.
16 Quem quiser ser abençoado neste país,
será abençoado pelo Deus da verdade.
Quem fizer uma promessa neste país,
que o faça pelo Deus da verdade.
Porque os problemas do passado serão esquecidos,
escondidos de mim.
Novos céus e nova terra
17 “Vejam, eu vou criar
novos céus e nova terra.
As coisas passadas serão esquecidas;
ninguém mais pensará nelas.
18 Portanto, alegrem-se e sejam felizes para sempre,
por causa do que eu vou criar.
Criarei Jerusalém para dar alegria
e o seu povo, para dar prazer.
19 Jerusalém me dará alegria
e o meu povo me dará prazer.
Não será mais ouvido choro
nem gritos de aflição.
20 As suas crianças nunca mais morrerão na sua juventude,
nem os líderes morrerão antes de serem velhos.
Quem morrer com cem anos
será considerado que morreu ainda jovem,
e quem morrer antes dos cem anos
será considerado que morreu amaldiçoado.
21 “Eles construirão casas e viverão nelas,
plantarão vinhas e comerão do seu fruto.
22 Não construirão casas para outros viverem nelas,
nem plantarão vinhas para outros comerem.
O meu povo viverá uma vida longa como as árvores
e os meus escolhidos gozarão do trabalho das suas mãos.
23 Não se cansarão trabalhando para nada,
nem criarão filhos para a infelicidade.
Pois eles e os seus descendentes
serão um povo abençoado pelo SENHOR.
24 Mesmo antes de pedirem,
eu os abençoarei.
Quando eles ainda estiverem orando,
eu responderei.
25 O lobo e o cordeiro comerão juntos,
o leão comerá erva como o boi;
e a comida da cobra será o pó.
Ninguém mais fará mal nem destruirá o outro no meu monte santo”.
Assim diz o SENHOR.
Footnotes
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center