Isaiah 7:14
New International Version
14 Therefore the Lord himself will give you[a] a sign:(A) The virgin[b](B) will conceive and give birth to a son,(C) and[c] will call him Immanuel.[d](D)
Footnotes
- Isaiah 7:14 The Hebrew is plural.
- Isaiah 7:14 Or young woman
- Isaiah 7:14 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls son, and he or son, and they
- Isaiah 7:14 Immanuel means God with us.
Isaiah 9:6-7
New International Version
6 For to us a child is born,(A)
to us a son is given,(B)
and the government(C) will be on his shoulders.(D)
And he will be called
Wonderful Counselor,(E) Mighty God,(F)
Everlasting(G) Father,(H) Prince of Peace.(I)
7 Of the greatness of his government(J) and peace(K)
there will be no end.(L)
He will reign(M) on David’s throne
and over his kingdom,
establishing and upholding it
with justice(N) and righteousness(O)
from that time on and forever.(P)
The zeal(Q) of the Lord Almighty
will accomplish this.
Matthew 1:18-23
New International Version
Joseph Accepts Jesus as His Son
18 This is how the birth of Jesus the Messiah came about[a]: His mother Mary was pledged to be married to Joseph, but before they came together, she was found to be pregnant through the Holy Spirit.(A) 19 Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet[b] did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce(B) her quietly.
20 But after he had considered this, an angel(C) of the Lord appeared to him in a dream(D) and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. 21 She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus,[c](E) because he will save his people from their sins.”(F)
22 All this took place to fulfill(G) what the Lord had said through the prophet: 23 “The virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Immanuel”[d](H) (which means “God with us”).
Footnotes
- Matthew 1:18 Or The origin of Jesus the Messiah was like this
- Matthew 1:19 Or was a righteous man and
- Matthew 1:21 Jesus is the Greek form of Joshua, which means the Lord saves.
- Matthew 1:23 Isaiah 7:14
Hebrews 2:16-17
New International Version
16 For surely it is not angels he helps, but Abraham’s descendants.(A) 17 For this reason he had to be made like them,[a](B) fully human in every way, in order that he might become a merciful(C) and faithful high priest(D) in service to God,(E) and that he might make atonement for the sins of the people.(F)
Footnotes
- Hebrews 2:17 Or like his brothers
Hebrews 9:13-15
New International Version
13 The blood of goats and bulls(A) and the ashes of a heifer(B) sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean. 14 How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit(C) offered himself(D) unblemished to God, cleanse our consciences(E) from acts that lead to death,[a](F) so that we may serve the living God!(G)
15 For this reason Christ is the mediator(H) of a new covenant,(I) that those who are called(J) may receive the promised(K) eternal inheritance(L)—now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.(M)
Footnotes
- Hebrews 9:14 Or from useless rituals
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.