Add parallel Print Page Options

Păzirea poruncilor

15 Dacă(A) Mă iubiţi, veţi păzi poruncile Mele. 16 Şi Eu voi ruga pe Tatăl, şi El vă va da un alt(B) Mângâietor[a], care să rămână cu voi în veac; 17 şi anume Duhul(C) adevărului, pe(D)care lumea nu-L poate primi, pentru că nu-L vede şi nu-L cunoaşte, dar voi Îl cunoaşteţi, căci rămâne cu voi şi(E)va fi în voi. 18 Nu(F)vă voi lăsa orfani, Mă voi(G) întoarce la voi. 19 Peste puţină vreme, lumea nu Mă va mai vedea, dar voi(H) Mă veţi vedea, pentru că(I) Eu trăiesc şi voi veţi trăi. 20 În ziua aceea, veţi cunoaşte că Eu(J) sunt în Tatăl Meu, că voi sunteţi în Mine şi că Eu sunt în voi. 21 Cine(K) are poruncile Mele şi le păzeşte, acela Mă iubeşte şi cine Mă iubeşte va fi iubit de Tatăl Meu. Eu îl voi iubi şi Mă voi arăta lui.” 22 Iuda, nu Iscarioteanul, I-a zis(L): „Doamne, cum se face că Te vei arăta nouă, şi nu lumii?” 23 Drept răspuns, Isus i-a zis: „Dacă(M) Mă iubeşte cineva, va păzi cuvântul Meu, şi Tatăl Meu îl va iubi. Noi vom veni la el şi(N) vom locui împreună cu el. 24 Cine nu Mă iubeşte nu păzeşte cuvintele Mele. Şi cuvântul(O) pe care-l auziţi nu este al Meu, ci al Tatălui, care M-a trimis. 25 V-am spus aceste lucruri cât mai sunt cu voi. 26 Dar Mângâietorul(P), adică Duhul Sfânt, pe care-L va trimite Tatăl în Numele Meu, vă(Q)va învăţa toate lucrurile şi vă va aduce aminte de tot ce v-am spus Eu. 27 Vă las pacea(R), vă dau pacea Mea. Nu v-o dau cum o dă lumea. Să(S) nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte. 28 Aţi auzit că v-am(T)spus: ‘Mă duc(U)şi Mă voi întoarce la voi’. Dacă M-aţi iubi, v-aţi fi bucurat că v-am zis: ‘Mă duc la Tatăl’, căci Tatăl(V)este mai mare decât Mine. 29 Şi v-am spus aceste lucruri acum(W), înainte ca să se întâmple, pentru ca, atunci când se vor întâmpla, să credeţi. 30 Nu voi mai vorbi mult cu voi, căci(X) vine stăpânitorul lumii acesteia. El n-are nimic în Mine, 31 dar vine pentru ca să cunoască lumea că Eu iubesc pe Tatăl şi că fac aşa cum(Y) Mi-a poruncit Tatăl. Sculaţi-vă, haidem să plecăm de aici!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 14:16 Greceşte: Paraclet, apărător, ajutor.

Păzirea poruncilor

15 Dacă(A) Mă iubiţi, veţi păzi poruncile Mele. 16 Şi Eu voi ruga pe Tatăl, şi El vă va da un alt(B) Mângâietor[a], care să rămână cu voi în veac; 17 şi anume Duhul(C) adevărului, pe(D)care lumea nu-L poate primi, pentru că nu-L vede şi nu-L cunoaşte, dar voi Îl cunoaşteţi, căci rămâne cu voi şi(E)va fi în voi. 18 Nu(F)vă voi lăsa orfani, Mă voi(G) întoarce la voi. 19 Peste puţină vreme, lumea nu Mă va mai vedea, dar voi(H) Mă veţi vedea, pentru că(I) Eu trăiesc şi voi veţi trăi. 20 În ziua aceea, veţi cunoaşte că Eu(J) sunt în Tatăl Meu, că voi sunteţi în Mine şi că Eu sunt în voi. 21 Cine(K) are poruncile Mele şi le păzeşte, acela Mă iubeşte şi cine Mă iubeşte va fi iubit de Tatăl Meu. Eu îl voi iubi şi Mă voi arăta lui.” 22 Iuda, nu Iscarioteanul, I-a zis(L): „Doamne, cum se face că Te vei arăta nouă, şi nu lumii?” 23 Drept răspuns, Isus i-a zis: „Dacă(M) Mă iubeşte cineva, va păzi cuvântul Meu, şi Tatăl Meu îl va iubi. Noi vom veni la el şi(N) vom locui împreună cu el. 24 Cine nu Mă iubeşte nu păzeşte cuvintele Mele. Şi cuvântul(O) pe care-l auziţi nu este al Meu, ci al Tatălui, care M-a trimis. 25 V-am spus aceste lucruri cât mai sunt cu voi. 26 Dar Mângâietorul(P), adică Duhul Sfânt, pe care-L va trimite Tatăl în Numele Meu, vă(Q)va învăţa toate lucrurile şi vă va aduce aminte de tot ce v-am spus Eu. 27 Vă las pacea(R), vă dau pacea Mea. Nu v-o dau cum o dă lumea. Să(S) nu vi se tulbure inima, nici să nu se înspăimânte. 28 Aţi auzit că v-am(T)spus: ‘Mă duc(U)şi Mă voi întoarce la voi’. Dacă M-aţi iubi, v-aţi fi bucurat că v-am zis: ‘Mă duc la Tatăl’, căci Tatăl(V)este mai mare decât Mine. 29 Şi v-am spus aceste lucruri acum(W), înainte ca să se întâmple, pentru ca, atunci când se vor întâmpla, să credeţi. 30 Nu voi mai vorbi mult cu voi, căci(X) vine stăpânitorul lumii acesteia. El n-are nimic în Mine, 31 dar vine pentru ca să cunoască lumea că Eu iubesc pe Tatăl şi că fac aşa cum(Y) Mi-a poruncit Tatăl. Sculaţi-vă, haidem să plecăm de aici!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ioan 14:16 Greceşte: Paraclet, apărător, ajutor.