Hoseas 6
Bibelen på hverdagsdansk
Overfladisk anger hjælper ikke
6 „Kom!” siger de. „Vi må hellere vende os til Herren! Når han har sønderrevet os, kan han vel også helbrede os. Når han har slået os, må det være ham, der skal forbinde vores sår. 2 Det kan ikke vare længe, før han genopretter os, så vi kan leve i hans nærhed. 3 Vi må hellere lære ham bedre at kende, for han er trods alt vores Gud. Han vil hjælpe os lige så sikkert, som solen står op hver dag. Hans komme er lige så sikkert som vinterens og forårets komme.”
4 „Hør, Efraim og Juda,” siger Herren. „Hvad skal jeg dog stille op med jer? Jeres hengivenhed er som morgentågen, der forsvinder som dug for solen. 5 Jeg har pisket jer med profeternes ord, truet jer med død og undergang. Min straf vil ramme jer lige så sikkert, som solen står op hver dag.
6 Jeg ønsker barmhjertighed[a] frem for slagtofre. Det er vigtigere, at I kender og adlyder mig, end at I kommer med brændofre.
7 Men I har brudt min pagt, som Adam gjorde. Hvorfor har I dog været så troløse? 8 Gilead er blevet hjemsted for forbrydere, fyldt med blodige spor. 9 Selv præsterne danner røverbander. De ligger på lur og myrder folk på vejen til Sikem, og de begår alle mulige forfærdelige handlinger. 10 Ja, jeg har været vidne til grufulde ting i Israel. Efraim var mig utro, og hele Israel blev fordærvet. 11 Juda, også for dig kommer regnskabets time, for jeg vil befri mit folk fra syndens lænker.
Footnotes
- 6,6 Kan også oversættes med „trofasthed, troskab, hengivenhed”. LXX har oversat med „barmhjertighed” (citeret i Matt. 9,13 og 12,7)
Hosea 6
King James Version
6 Come, and let us return unto the Lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.
2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.
3 Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4 O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness.
10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Hosea 6
English Standard Version
Israel and Judah Are Unrepentant
6 “Come, let us (A)return to the Lord;
for (B)he has torn us, that he may heal us;
he has struck us down, and (C)he will bind us up.
2 After two days (D)he will revive us;
on the third day he will raise us up,
that we may live before him.
3 (E)Let us know; (F)let us press on to know the Lord;
(G)his going out is sure as the dawn;
he will come to us (H)as the showers,
(I)as the spring rains that water the earth.”
4 What shall I do with you, (J)O (K)Ephraim?
What shall I do with you, O (L)Judah?
Your love is (M)like a morning cloud,
(N)like the dew that goes early away.
5 Therefore I have hewn them by the prophets;
I have slain them (O)by the words of my mouth,
and my judgment goes forth as the light.
6 For (P)I desire steadfast love[a] and not sacrifice,
(Q)the knowledge of God rather than burnt offerings.
7 But (R)like Adam they (S)transgressed the covenant;
(T)there they dealt faithlessly with me.
8 (U)Gilead is a city of evildoers,
(V)tracked with blood.
9 As robbers (W)lie in wait for a man,
so the priests band together;
they murder on the way to (X)Shechem;
they commit villainy.
10 In the house of Israel I have seen a horrible thing;
(Y)Ephraim's whoredom is there; (Z)Israel is defiled.
When (AC)I restore the fortunes of my people,
Footnotes
- Hosea 6:6 Septuagint mercy
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
