Font Size
Hosea 13:12-13
New English Translation
Hosea 13:12-13
New English Translation
Israel’s Punishment Will Not Be Withheld Much Longer
12 The punishment[a] of Ephraim has been decreed;[b]
his punishment is being stored up for the future.
13 The labor pains of a woman will overtake him,
but the baby will lack wisdom;
when the time arrives,
he will not come out of the womb!
Footnotes
- Hosea 13:12 tn The noun עָוֹן (ʿavon) has a threefold range of meanings: (1) “iniquity” (so KJV, NASB, NRSV), (2) “guilt” (so NAB, NIV), and (3) “punishment” (BDB 730 s.v. עָוֹן). The oracle of 13:12-13 announces that Israel’s punishment, though momentarily withheld, will suddenly come upon her like labor pains that will kill her.
- Hosea 13:12 tn Heb “has been bound.” צָרַר (tsarar, “to bind”) refers elsewhere to the action of scribes binding a document into a sealed scroll of safekeeping (Isa 8:16; HALOT 1058 s.v. I צרר 1; BDB 864 s.v. צָרַר 1). Here it figuratively depicts the record of Israel’s sins being written down and permanently bound in a sealed scroll for safekeeping (cf. NCV, TEV “are on record”). The guilt of Israel’s sin will be retained.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.